泊船瓜洲的译文 泊船瓜洲古诗的翻译和原文

如题所述

1、译文:京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。和煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。
2、原文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?
3、作者:王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

《泊船瓜洲》的古诗是什么?
泊船瓜洲 宋代:王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?释义:京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?出自:唐 王安石《泊船瓜洲》京口:古城名。故址在江苏镇江市。瓜洲...

王安石泊船瓜洲的翻译是什么?
《泊船瓜洲》译文:春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢?《泊船瓜洲》原文:【宋】王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照...

泊船瓜洲的译文 泊船瓜洲古诗的翻译和原文
1、译文:京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。和煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。2、原文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?3、作者:王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,...

泊船瓜洲古诗翻译 泊船瓜洲原文是怎样的
1、译文:京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。和煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。2、《泊船瓜洲》原文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。3、赏析:这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念...

《泊船瓜洲 》的意思(简短)
翻译:站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风又一次吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?原文:《泊船瓜洲》京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。《泊船瓜洲》是北宋文学家...

泊船瓜洲古诗的意思 泊船瓜洲古诗的意思翻译
《泊船瓜洲》的译文:京口和瓜洲之间隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候可以照着我归家呢?全诗抒发了诗人对故乡深深的怀念之情。《泊船瓜洲》王安石 〔宋代〕京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。《泊船瓜洲》的赏析 全诗...

泊船瓜洲的名句
原文: 泊船瓜洲 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?【作者】:王安石 【朝代】:北宋 【体裁】:七言绝句 翻译:京口与瓜洲隔水相望,离南京也只有几层山路程。春风又吹绿了大江南岸,明月啊,何时照我回还?名句: 春风又绿江南岸,明月何时照我还?

泊船瓜洲〈王安石〉的原文、朝代和翻译?
京口2瓜洲3一水4间5,钟山6只隔数重山。春风又绿7江南岸,明月何时照我还8。[1-2]注释译文编辑 字词注释 泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。京口:古城名。故址在江苏镇江市。瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。一水:一条河。古人除将黄河特称为...

春风又绿江南岸,明月何时照我还全诗的意思
1、绿:吹绿了 2、何时:什么时候 3、还(huan):回 【翻译】京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。【赏析】诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。首句“京口瓜洲一水间”写了望中...

古诗泊船瓜洲的诗句是什么 泊船瓜洲古诗全文翻译
1、原文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?2、译文:京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?3、作者:王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,封荆国公...

相似回答
大家正在搜