出行必备英文|动车、高铁英语怎么说?老外只认这个词

如题所述

国庆假期即将来临,许多朋友将选择出行回家探亲,或是游览景点。对于中国人的出行方式,尤其是动车和高铁,国外人士羡慕不已。

动车和高铁是日常出行的常见选择,那么其英文表达是什么呢?

动车组列车的英文为"bullet train"。这个术语来源于日语的新干线,因其列车头设计类似于子弹头而得名。

高铁的英文则为"high-speed train","high-speed"意为高速、快速。

对于西方人来说,动车和高铁已经足够快速,乘坐动车甚至可让他们在朋友圈炫耀一番,故而统称为"high-speed train"。

若对方对此表示困惑,不妨使用"high-speed train"。若有区分需要,只需补充说明二者的速度差异即可。

此外,还有一些与动车、高铁相关的词汇:

车厢称为"car"或"coach"。

例如:“5号车厢”用英文表示为"car No. 5"或"coach No. 5"。

列车员通常称为"car attendant"或"train attendant","attendant"源于动词"attend",意为照顾。

座位类型有:一等座"first-class seat",二等座"second-class seat",以及商务座"business seat"。

具体的座位类型还有:靠窗座位"window seat",以及靠过道座位"aisle seat"。

(对于经济状况一般的朋友们来说,仅能乘坐"second-class seat",也就是二等座...)

此外,还有一群热爱英语学习,追求语言交流的朋友们。他们渴望融入有外国人、留学生的社群,通过英语角提升口语水平。对此,他们可以通过搜索公众号“竖起耳朵听”加入这个群体,在英语角中与来自全球的小伙伴们一起练习英语,丰富语言经验。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

出行必备英文|动车、高铁英语怎么说?老外只认这个词
动车组列车的英文为"bullet train"。这个术语来源于日语的新干线,因其列车头设计类似于子弹头而得名。高铁的英文则为"high-speed train","high-speed"意为高速、快速。对于西方人来说,动车和高铁已经足够快速,乘坐动车甚至可让他们在朋友圈炫耀一番,故而统称为"high-speed train"。若对方对此表示...

“高铁”和“动车”用英语怎么说?一起来看看
高铁在英语中被翻译为CHSR,全称China High-speed Railway。而动车的英文名称则是CRH,全称是China Railway High-speed。在外国人的眼中,“高铁”和“动车”都是高速列车,通常被统称为High-speed train。与飞机相比,高铁列车的显著优势在于其准点性,因为高铁列车几乎不受天气或交通管制的影响。此外,高...

高铁和动车用英语各怎么说?
高铁的英文是High-Speed Railway 或 High-Speed Train。动车的英文是Bullet Train,或特定的CRH Train。详细解释:高铁:高铁作为一个现代化的交通工具,以其高速、安全、舒适的特点受到广泛欢迎。在国际上,高铁通常被翻译为High-Speed Train或者High-Speed Railway,这两种表达都是普遍接受的,用于描述能够...

高铁和动车用英语各怎么说?
动车用英语表示为:Bullet Train。以下是详细的解释:高铁 1. 高铁是一种高速的铁路运输系统,起源于日本的新干线。它以高速、准时和安全著称。在全球范围内,高铁的技术和设施不断更新,速度也在不断提高。2. 当提到高铁时,常用的英文词汇是“High-speed Rail”,这个词汇直接翻译过来就是...

高铁和动车用英语怎么说
高铁:high-speed rail或者high-speed train,其实都可以的 动车:EMU train (Electrical Multiple Unit train)外国人都没有分这么清,这只是在中国这样。写材料或是聊天的时候,直接用high-speed train就可以统称它们了。

高铁和动车用英语怎么说
高铁:high-speed rail 动车:bullet train

高铁和动车用英语怎么说
高铁全称高速铁路,英文是:High-Speed Railway。动车英文:motor car 1、high-speed railway英 [ˈhaɪˌspi:d ˈreilwei] 美 [ˈhaɪˌspid ˈrelˌwe] 高速铁路 例句:A high-speed railway is to link West Kowloon with the mainlandcity...

高铁和动车用英语各怎么说?
1、严格意义上,动车是列车车型,高铁是铁路线路类型.两者不是同一个概念。但是,在中国,动车、高铁又分别代指不同的铁路线路类型。2、动车组指的是列车的类型。它是中国独有的叫法,区别于以前的普通列车。一般情况下,普通列车是靠机车牵引的,车厢本身不具有动力;而动车车厢本身就具有动力,运行时...

高铁和动车用英语各怎么说?
eeENJOY | 英语翻译 擅长: 社会学 其他回答 这俩词在英语中均没有对应的词汇硬要译的话,高铁可译成High Speed Railway。但实际上没人这么译动车这词则是中国大陆独有英语里没对应词,勉强可译为EMU或者DMU,其中的MU代表的“Mutiple Unit”(单元列车) 参考资料: http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/268839815...

高铁和动车用英语各怎么说?
1、动车:EMU train D为动车组\/Electrical Multiple Unit (EMU)最大速度\/Maximum speed为200–250km\/h 2、高铁:High-speed train G为高速\/High Speed 最大速度\/Maximum speed为300km\/h

相似回答
大家正在搜