《花火》,北野武的代表作之一,它一举夺得了1997年威尼斯电影节金狮奖,在首映完毕时,观众集体起立长时间地鼓掌。而在日本,影片也是广受赞誉,获得了蓝丝带奖的最佳电影、最佳男主角、最佳男配角、最佳导演奖,学院奖等十多个提名的一连串荣誉。《花火》是北野武自编自导自演的一部作品。这使得电影在最大程度上保留了北野武自己的思想、观念的呈现。由于日本独特的岛国地理环境和国家地域狭小,使得日本人天生没有安全感,他们心中压抑的愤慨之情无处宣泄,因此,《花火》中西佳敬选择流浪、漂泊来表达自己对社会的看法和无奈之情。同时,北野武的父亲在他很小的时候就离家出走,母亲和大哥承担起养家的重任,这种童年的背景使得北野武对于流浪有很深的感情,所以笔者从母亲的角度来分析北野武电影中的流浪情怀。北野武几乎每部作品都渗透着暴力美学的痕迹,就连最唯美的《那年夏天,宁静的海》和《玩偶》也充满了暴力,但那种猛然爆发的、扼杀美好事物的暴力显得更加惨烈。沉默是《花火》以及所有北野武作品中凸显暴力美学最显著特征,他的暴力是突如其来的,是一种让人来不及接受、来不及反映就已经结束的暴力。由于流浪的主题和暴力美学风格使得《花火》显现出一种阴郁、冷静的视听语言风格,“北野蓝“就是理论界对其电影作品语言风格的富有创意的表述。
不要给我从翻译网站山扒答案 这点东西能骗得了谁 再加一段
北野武,日本著名导演、演员、电视节目主持人。自1989年执导第一部影片《凶暴男人》开始,北野武先后导演了13部电影作品,他的电影作品在国际和国内影坛上获得过大大小小许多奖项。凭借这些荣誉,北野武成为日本电影史上继黑泽明、大岛渚、沟口健二、小津安二郎、今村昌平之后最受欢迎的导演之一。
有本事能翻译的能人自然是欢迎 翻译好的再加100分也没问题 但别拿翻译软甲骗人 不厚道
劳驾用英语怎么说?
劳驾 [láo jià]基本翻译 Excuse me.网络释义 劳驾:Excuse me|have a favor|be good enough to 对不起,劳驾:affedersiniz
excuseme是什么意思中文翻译
Excuse me是一个常见的英语短语,其在中文中的含义及用法多样,具体如下:1. 当向不熟悉的人打听情况或提出请求时,Excuse me可以用来表达“请问”或“劳驾”。2. 在礼貌地打断别人说话时,使用Excuse me意为“对不起”。3. 作为经过他人面前时的礼貌用语,Excuse me表达的是“劳驾”或“对不起”。4...
短语翻译 1.劳驾2.克服
劳驾 1.[Polite] Excuse me.2.May I trouble you?克服 1.to overcome; to conquer; to surmount; to get over; to get (a)round; to smooth away; to tide over; to break through; to fetch through; to bridge over; to weather out 2.[Informal] to put up with ...
劳驾,恐怖活动如何翻译?
劳驾,借光:Excuse me.恐怖活动:terrorism
请问该、起床、劳驾、洗淋浴,这些的字的中文如何翻译成英文。
该:should, ought to, deserve(都是“应该”的意思)起床:get up, get out of bed 劳驾:Excuse me?洗淋浴:take a shower, have a shower
劳驾的英文是。。。
excuse (me)请楼主把整个句子打出来
excuseme有几种意思?
翻译:对不起,借个火可以吗?2、劳驾、借过 正常情况下,“excuse me”是一种表示礼貌的助词,这也是我们最为熟悉的一种用法。当从人群中穿过,需要别人侧身让一下,或者在无意间碰到别人,就可以说“excuse me”来示意借过。例如:Excuse me,could I get past?翻译:劳驾,让我过去好吗?英语口语中...
英语翻译劳驾,我在打电话,把收音机的声音调小点好吗
劳驾,我在打电话,把收音机的声音调小点好吗的英文翻译_劳驾,我在打电话,把收音机的声音调小点好吗 Excuse me, I'm on the phone. Will you turn down the radio?重点词汇 劳驾Excuse me.; May I trouble you?; have the goodness to do sth.; excuse me 打电话phone; ring up; call (...
Sally:Excuse me,are you jane?(翻译成中文)
萨莉:请问,您是简吗?Excuse me的意思是“抱歉打扰,劳驾”,但是如果跟中文对应起来,如果用“劳驾”或“对不起”会很不地道,一般我们问对方姓名,中文常用“不好意思”、“打扰了”或“请问”,而在这当中,还是“请问”会更为贴切些,也暗含Excuse me中的一种尊敬,所以我建议您使用第二种译法...
劳驾英语语法好的进来帮忙翻一下~
I work hard,I strive,I can.英语翻译可以不用那么死板的,只要意思对了就可以了,因为很多词意思是相近的