秋夜朱淑真翻译

如题所述

《秋夜》:

宋·朱淑真

夜久无眠秋气清,烛花频剪欲三更。

铺床凉满梧桐月,月在梧桐缺处明。

译文:

夜晚辗转反侧难以入睡,秋天的晚上,夜风袭来,十分清凉。已经剪了很多次烛花了,就快要到三更天了。

窗外梧桐树缝的月影,斑斑驳驳地铺洒在冰凉的床席上,但是从梧桐缝里看上去的月亮依旧是那么明亮。

赏析:

诗的首句直奔主题,点明了时间、心态和环境。“夜久无眠”已见怨妇愁绪满怀,佳人难以入睡,更添一层愁苦。次句写人事活动,写出了女主人公的焦灼不安、心神难宁。

第三句中的“凉”是全诗的诗眼,照应首句的“秋气清”,以触觉状态写视觉形象。较后一句以景语作结,留给读者无穷的想象空间,“梧桐缺处”四字暗含了思妇不得与意中人团圆的酸楚。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

秋夜朱淑真翻译
宋·朱淑真 夜久无眠秋气清,烛花频剪欲三更。铺床凉满梧桐月,月在梧桐缺处明。译文:夜晚辗转反侧难以入睡,秋天的晚上,夜风袭来,十分清凉。已经剪了很多次烛花了,就快要到三更天了。窗外梧桐树缝的月影,斑斑驳驳地铺洒在冰凉的床席上,但是从梧桐缝里看上去的月亮依旧是那么明亮。赏析:诗的...

秋夜原文、翻译注释及赏析
原文:秋夜 宋代:朱淑真 夜久无眠秋气清,烛花频剪欲三更。铺床凉满梧桐月,月在梧桐缺处明。译文:夜久无眠秋气清,烛花频剪欲三更。夜晚辗转反侧难以入睡,秋天的晚上夜气清凉。剪了很多次烛花了马上就到了三更天了。铺床凉满梧桐月,月在梧桐缺处明。窗外梧桐树缝的月影,斑斑驳驳地铺洒在冰...

秋夜朱淑真翻译及赏析
译文:夜晚辗转反侧难已入睡,秋天的晚上夜气清凉。剪了很多次烛花了马上就到了三更天了,窗外梧桐树缝的月影,斑斑驳驳地铺洒在冰凉的床席上,而从梧桐缝里看上去的月亮依然是那么明亮。赏析:这首《秋夜》诗,就是写漫漫秋夜,孤衾独宿,烛花频剪,夜久无眠的愁绪。全诗次序井然,先由屋外(秋...

秋夜朱淑真阅读答案翻译赏析
②烛花:烛芯烧焦结成的花状物。 秋夜翻译: 夜晚辗转反侧难已入睡,秋天的晚上夜气清凉。剪了很多次烛花了马上就到了三更天了,窗外梧桐树缝的月影,斑斑驳驳地铺洒在冰凉的床席上,而从梧桐缝里看上去的月亮依然是那么明亮。 秋夜阅读答案: 1.请从三、四句中找出最能体现诗人感情的...

南宋诗人朱淑真作的诗,(秋夜)的意思是什么
秋夜--朱淑真 夜久无眠秋气清,烛花频剪欲三更。铺床凉满梧桐月,月在梧桐缺处明。译文:夜晚辗转反侧难已入睡,秋天的晚上夜气清凉,剪了很多次烛花了马上就到了三更天了,窗外梧桐树缝的月影,斑斑驳驳地铺酒在冰凉的床席上,而从梧桐缝里看上去的月亮在依然是那么明亮.满意吗?更详细的诗意参详可见...

南宋诗人朱淑真作的诗,(秋夜)的意思是什么
秋夜 -- 朱淑真 夜久无眠秋气清,烛花频剪欲三更。铺床凉满梧桐月,月在梧桐缺处明。译文:夜晚辗转反侧难已入睡,秋天的晚上夜气清凉,剪了很多次烛花了马上就到了三更天了,窗外梧桐树缝的月影,斑斑驳驳地铺酒在冰凉的床席上,而从梧桐缝里看上去的月亮在依然是那么明亮.满意吗?更详细的诗意参详...

“哪堪细雨新秋夜,一点残灯伴夜长的。”的意思
一盏孤灯陪我苦熬夜的漫长。出自南宋著名女词人朱淑真的《秋夜有感》。原文如下:秋夜有感 宋 朱淑真 哭损双眸断尽肠,怕黄昏后到昏黄。更堪细雨新秋夜,一点残灯伴夜长。白话译文:哭坏了双眼伤心又断肠,害怕怕到黄昏可偏偏天又昏黄,怎能忍受细雨霏霏的初秋夜,一盏孤灯陪我漫漫长夜。

哪堪细雨新秋夜,一点残灯伴夜长是什么意思?简短点!♥
1、意思:怎能忍受细雨霏霏的初秋夜,一盏孤灯陪我苦熬夜的漫长。2、原文如下:《秋夜有感》——宋·朱淑真 哭损双眸断尽肠,怕黄昏后到昏黄。更堪细雨新秋夜,一点残灯伴夜长。3、现代译文:哭坏了双眼伤心又断肠,最怕到黄昏可偏偏天又昏黄。怎能忍受细雨霏霏的初秋夜,一盏孤灯陪我苦熬夜的漫长。

南宋词人朱淑真秋夜原文注释译文及赏析
该句承上句,以顶真手法过渡,从床上之月光、树影写到高天之皓月,表达了诗人望月怀人的乍喜还忧的心理。“月在梧桐缺处明”,展现了一幅高远、疏朗的秋夜月色图。皎皎月华,她似乎忆起了曾经的“月上柳梢头,人约黄昏后”的甜蜜与浪漫;而如今,“瘦尽灯花又一宵”的时刻,没谁能与她“共剪...

有关于秋夜的诗句
朱淑真是南宋有名的女诗、词人之一,她命运不幸,嫁给一个市井商人为妻,情绪时时抑郁苦闷而又无可奈何,她只有寄情于诗。漫漫秋夜,孤衾独宿,夜久无眠,朱淑真看着窗外梧桐缝的月影,斑驳地洒在床席上,今夜谁都不会给她送来温暖。这情景令人凉从心生。秋天雨夜、寂静无人,王维思悟佛法 《秋夜独坐...

相似回答
大家正在搜