Il Y A Des Moments的法语歌词(最好有中文翻译)

Lena Ka的一首歌

Il avait les mots他总有说辞
Il était vraiment plus âgé que moi他真的比我老道
Je suis tout bêtement tombée dans ses bras我傻傻地落入他的怀抱
Par lui, j'ai découvert ce que je ne connaissais pas是他,让我知道我不了解的
Il semblait sincère, je l'aimais pour ça他看起来诚恳,我为此而爱上他
RE
Ce qui m'a toujours dérangé, est que rarement然而困绕我的是,很难
Le soir je pouvais le capter在夜里捕获他
Mais dès qu'il me parlait, je la fermais但是只要他开口,我就闭上嘴

{Refrain:}
Il avait les mots, m'a rendue accro他总有说辞,把我拴住
Je voyais déjà l'avenir dans ses bras在他的臂弯里我能看到未来
Il avait les mots, m'a rendue accro他花言巧语,把我迷住
Je ne savais pas que je ne le connaissais pas我居然没有察觉自己并不了解他
Il avait les mots...他就是会说话

Je n'avais plus de vie. Je ne pensais qu'à lui我没法生活了,我只想着他
Même si j'ai cramé que souvent il mentait尽管我为他总是撒谎而恼火
Il se perdait dans ce qu'il me racontait他却沉浸在对我的讲述中
Se trompait de nom quand il disait qu'il m'aimait当他说他爱我时我就会搞错自己的姓名
Et je supportais, je pardonnais我忍受着,原谅着
Dans sa caisse, j'ai trouvé des jouets在他的箱子里,我发现了“玩意儿”
J'ai grillé que son ex continuait à l'appeler我怒火冲天因为他的前女友仍打电话给他
Mais qu'est-ce qu'il cachait?但是他隐藏了什么呢?
Je le découvrais我会发现的

{au Refrain}

Je l'ai suivi chez lui bête de jardin et chien de compagnie我跟踪到他家,家禽和村狗
Putain de maison,婊子就在屋里
On s'imagine tout de suite la vie de famille显而易见的家庭生活
Pendant tout ce temps, j'étais dans le faux一直以来,我都活在谎言里
J'étais dans le faux我活在谎言中

Sa femme m'a surprise他老婆令我惊讶
Elle est tout de suite venue m'avouer她即刻告诉我
Que je n'étais pas la 1ère conne avec qui il s'amusait,我并不是第1个被他玩弄的
Pendant tout ce temps, j'étais dans le faux一直以来,我都活在谎言里
J'étais dans le faux我活在谎言中
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-01-12
(歌词自己翻的,比较烂,凑合看吧)
Il ya des moments où je reste sans voix
有时候我会沉默
Des moments de douleur contenue
那是充满痛苦的时刻
Mais pourtant bien là
尽管如此
Il y a des moments que nous avons vécus
我们曾经在一起
Des jours de beau temps
充满快乐的日子
Comme je n'en vois plus
只是我将再也看不到

Il ya des moments où je me sens fragile
有时候我会很脆弱
Entourée de tant d'inconnus
周围若此多的陌生人
Mais toujours en exils
总是在流浪
Les moments où se perd peu à peu ma mémoire
那些时刻在我的记忆中渐渐逝去
Au milieu des décombres
在我们历史的瓦砾中
De notre histoire

Et dans ces moments-là
在那时
Je ne comprends pas
我不懂
Pourquoi je suis seule
为何我会独自一人
Et je m'accroche à toi
我拉着你
Quand nos moments sont révolus
当属于我们的时刻逝去

Il y a des moments tout me paraît si pale
有时候我显得很苍白
Mes mots mentiraient trop
那是天大的谎言
Si je niais que j'ai mal
如果我否认我病了
Quand nos moments de grace
当我们的感恩之刻
Ont cessé d'exister
停止存在
J'continue ma route
我继续着我的路
Mais je traîne les pieds
但拖着沉重的步伐

Et dans ces moments-là
Je ne comprends pas
Pourquoi je suis seule
Et je m'accroche à toi
Quand nos moments sont révolus(同上)

Et quand je pense comme ça
当我这么想的时候
Je ne comprends pas
我不明白
Pourquoi je persiste
为什么我还坚持着
Et me colle à tes pas
并紧随你的脚步
Quand tu as cessé de marcher
当你不再前进
Quand mes maux m'envolent en fumée....
当我的痛如烟般飞走

Et dans ces moments-là
Je ne comprends pas
Pourquoi je suis seule
Et je m'accroche à toi
Quand nos moments sont révolus

Et dans ces moments-là
Je ne comprends pas
Je ne comprends pas

Et dans ces moments-là

Il Y A Des Moments的法语歌词(最好有中文翻译)
Il semblait sincère, je l'aimais pour ça他看起来诚恳,我为此而爱上他 RE Ce qui m'a toujours dérangé, est que rarement然而困绕我的是,很难 Le soir je pouvais le capter在夜里捕获他 Mais dès qu'il me parlait, je la fermais但是只要他开口,我就闭上嘴 {Refrain:} ...

Il Y A Des Moments 这一首歌的完整中文翻译
Mais dès qu'il me parlait, je la fermais但是只要他开口,我就闭上嘴 {Refrain:} Il avait les mots, m'a rendue accro他总有说辞,把我拴住 Je voyais déjà l'avenir dans ses bras在他的臂弯里我能看到未来 Il avait les mots, m'a rendue accro他花言巧语,把我迷住 Je ne savai...

求Lynnsha演唱的Siseulement的歌词,(中文译音)
S'il y a des mots que je ne dis jamais如果有我从不曾说出的话 C'est qu'on m'a trop souvent mal aimée 那就是我总为情所伤 j'ai en moi tant de doute que les autres on semés 我和其他人一样散布着疑虑 C'est l'amour que je redoute et pourtant j'aimerais 我畏惧爱情 ...

法语歌je ne sais pas中文歌词
Je ne sais pas 我不知道 Il y a des mots qui me gène des centaines de mots des milliers de rengaines qui ne sont jamais les mêmes 数百句话语和唠叨都无时不刻地变着花样来折磨着我 Comment te dire je veux pas te mentir tu m'attires et c'est la que ce trouve le vrai...

求Si Seulement中文谐音歌词 。 有悬赏
Si il y a des mots que je ne dis jamais see(英语) 一力压 de(发音类似于英语中desk的de) 摸 个 热 呢 低 RA(汉语拼音) 咩(这个超级汗~)C'est qu'on m'a trop souvent mal aimée se(发音类似于英语中sexy的se) 工 妈 拖(类似吧,这个有小舌音的) 苏VANG(汉语拼音) ...

急找4篇法语日记,有中文翻译的加分,别太深奥,初2水平
IL Y A TOUJOURS SI PEU DE GENS ICI. MAIS JE L'AIME.这里经常没什么人,但是我喜欢。AUJOURD'HUI, JE N'AI PAS FAIT BEAUCOUP DE CHOSES.今天,我没做什么事。Le 9 décembre 00 2000年12月9号 Il neige ce matin, je ne veux pas me lever. Mais je n`ai pas d`autres choix, ...

Abribus的歌词
Il y a des vénus sous les abribus车站上来了一些人 Qui pleurent des amours terminus 他们为到了终点的爱情哭泣 Fallait pas rendez-vous不用什么约会 Quand ils sont pas fous当他们不发疯的时候 Il fallait pas se retourner不要回头 Les voir s'en aller看他们远远地离去 Oui mais les filles...

求 法语 口语大全 要有中文音译
L'hotel a ete deja reserve pour vous.我们已经为你预定好了宾馆。La voiture nous attend.On y va!车子在外面等着,我们走吧!A cette adresse, s'il vous plait.请去这个地址。 Qinze f par kilometer Que Paris esr joli.巴黎真漂亮。Le\/la guide导游l'hotel宾馆le billet d'avion飞机票...

求Elsa的《Quelque chose dans mon coeur》这首法语歌的中文翻译
il y a des voix qui me chuchotent tout bas 有一个声音在对我低声讲述 une histoire qui n'est rien qu'à moi 一段只属于我的故事 quelque chose dans mon cœur...一些在我心中的故事 因为时间比较紧, 翻译的比较字面, 不过大概的意思和心境应该就是这样了。你能看得出来不是...

请把下面的段落用法语翻译
Je m'appelle Eric et mon nom chinois est LiMing. En 15 mars 1992, je suis né a XianTao de la province du HuBei. Il y a quatre personnes dans ma famille: mon pere, ma mere, ma soeur et moi. Mon pere est directeur d'une entreprise et ma soeur gere une boutique des ...

相似回答