我想考catti三级笔译,教材也买了,但是就是感觉无从下手,应该如何备考...
catti三级笔译备考方法如下:1.实务考试可带两本字典。英译汉最大的字典是译文出版社出的《英汉大辞典》,收词20万,录有大量人名、地名等专有名词。汉译英最大的字典是外研社出的《新世纪汉英大词典》,收词14万,收录大量新词和例句。2.考试前一周电脑打印准考证,准考证上有考试地点和注意事项...
catti三级笔译一般需要多久准备
catti三级笔译一般需要准备三个月以上。考CATTI三级笔译(三笔)推荐的翻译书籍和备考的资料如下:词典:陆谷孙的《英汉大词典》,吴光华的《汉英大词典》,朗文高阶+ 外研社的汉英字典,语法:《张道真实用英语语法》,语法新思维,单词书:《如鱼得水》,GRE词汇,《英语笔译常用词语》,华研专八词汇,...
catti三笔怎么准备
为了准备CATTI三级笔译考试,首要任务是加强词汇的记忆。至少需掌握六级词汇水平,因为三级笔译考试的难度与六级相似。日常要关注新闻,进行翻译练习,特别是对新闻中的热点词汇进行记忆。同时,阅读和完成六级真题有助于提升语法理解和阅读能力。深入研究翻译技巧,如理解原文语境、准确把握翻译原则、合理运用语言...
catti3级笔译如何准备
在准备CATTI三级笔译考试之前,首先要深入了解考试的内容和形式,包括考试所涉及的题材、题型以及评分标准等。这样考生才能更有针对性地制定备考计划。二、提升语言能力 1. 词汇积累:扩大词汇量,特别是掌握一些常用的专业词汇,对于笔译工作至关重要。2. 听力训练:提升听力理解能力,有助于在口译部分准确...
CATTI三笔难度大吗?备考攻略来了,来自翻译老师整理
CATTI三笔难度如何?从基本要求看,需要具备扎实的语言基础、双语表达能力、丰富的词汇量、广泛的背景知识、翻译理论及方法的掌握,以及翻译中等难度文章的能力。考试包括笔译综合和笔译实务两部分,合格标准为两门分数均达到60分。与四六级、专业四级、专业八级相比,CATTI三笔难度更大。备考攻略分为三个阶段...
史上最实在的CATTI三笔经验贴(真实心路历程)
我的目标是逐步完成CATTI认证,从三笔(综合61,实务60)开始,最终达到二笔、三口、二口。作为非英专工科背景的研究生,我的英语基础一般,六级432分,研究生英语一成绩61分,工作期间英语接触不多,但这并未阻止我坚定地迈向CATTI之路。准备过程中,我坚持每天分配时间,利用下班后的碎片时间进行单词...
CATTI考试三级笔译实务科目怎么准备?
CATTI考试三级笔译实务科目可以带两本词典,一本英译汉,一本汉译英。综合科目不能带。一、英译汉字典选择原则:1、单词量越大越好。2、最好围绕一个单词的中文解释多,词组全,例句多。3、字典正文词条本身应收有尽可能全的人名,地名,度量衡和大事件名等专有名词。二、汉译英字典选择原则:1、...
如何高效备考CATTI 三笔?
专业领域准备:CATTI三笔涉及多个专业领域,如政治、经济、法律、科技等。选择自己感兴趣的或擅长的领域进行深入学习,并关注该领域的新词新义。实践翻译技能:通过大量的翻译练习来提高实战能力。可以从历年真题入手,逐步提升到专业文章的翻译。注意审题和时间管理,模拟真实考试环境。参考资料和工具:合理利用...
catti三级笔译考试内容涉及哪些,应该如何准备?
catti三级笔译考试内容和考试准备如下:CATTI是“翻译专业资格(水平)考试”,第二级和第三级分别有综合翻译能力和翻译实践两个科目。综合能力包括词汇和语法选择、完形填空和阅读理解。实践包括英汉翻译和汉英翻译。口译有两个主题:综合口译能力和口译实践,综合能力(听力)包括判断、填空(短句)、文本理解...
catti三级笔译到底需要什么水平才能过?
备考CATTI三级笔译(三笔)时,需要准备以下资料与书籍:1. **备考资料与书籍**:结合CATTI考试大纲,推荐多做英译汉与汉译英的翻译实践。对于三笔与二笔的题型与评分标准,考生需关注不同考试阶段的差异。2. **词汇准备**:《如鱼得水专八词汇》(适合三笔综合)、《GRE词汇精选》(适合二笔综合...