中国的繁体字和日本字读音有什么相似

如题所述

日本几乎每一个汉字至少有两种读音,有所谓音读,还有训读。其中音读和中国发音大致相似。犹如中国南方和北方的区别。
但是日本语言本身极不适合使用汉字这种表意文字,汉字实际上就是象形文字。而日本语很适合拼音文字,因为日本语是黏着语,所以日本搞出了“训读”。讯读音和中国有很大区别。但是音读几乎一样。不要说音读,即使日本平常语言使用的汉字中也有很多和汉语发音极其相似的。因为日本在创造训读词汇时是尽量像汉字发音看齐的,就是说希望二者有很大联系。所以日本的汉字发音犹如中国汉字发音的一个变体。由于日本语和中国语的巨大区别要想发音相似是很困暖的,所以日本训读和中国发音区别较大。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-08-02
我们的是拼音,日本是罗马音,字一样,读音也不一定相同
第2个回答  2014-08-02
没有相似

日本人使用的中文跟我国的中文有什么关系?
是从中国传过去的。那些写法上与中文项。相像的字是中文对应字的繁体字,在日语中叫做日本汉字。确实,传过去的时候保留了写法,发音已经全变了。主要是大唐鼎盛时期,日本大量的向中国派遣留学生,所学习的领域也相当的广泛:政治、经济、科技、宗教等等;而日本当时对中国是相当的钦佩,所以直接借用了100...

中日汉字的异同点
中文:“jì””可以对应“记”“计”“济”“寂”“绩”“季”等40个以上汉字。日文:「shi」可以对应「始」「市」「私」「诗」「师」「死」等70个左右的汉字。不同点:①中文:一个汉字对应一个音节。日语:不一定是一个汉字对应一个音节。比如中文和日语都有「外出」这个词,并且意思也差不...

为什么日本的字跟中国的字差不多
1. 日本和中国的汉字起源于相同的古代汉字,也就是所谓的“芹一样的极为繁体字”。2. 中国在20世纪进行了一系列的汉字简化,而日本也进行了类似的简化,但两国选择简化的字符有所不同。3. 简化的过程中,中日两国对某些字符的简化写法各不相同。4. 日本的汉字读音与中国汉字的标准普通话读音存在差...

日本的字与中国汉字的区别
有些字一样,但读音不同。日文是繁体字,而且没有一定的笔锋,中国汉字可以写的笔走龙蛇,日文不行。所以说中国汉字是世界上最具有“艺术细胞”的文字

为什么日语发音中会有很多跟中文相似
训读是日本自身产生的读音。一般来说,从中国引进的汉字词(都由汉字构成的词)从音读,这便是日本语中有很多词发音与汉语很近的原因。日本自身的汉字词读训读。单个汉字,通常是读训读。日语和闽南语在发音上为什么有很多相似之处?我只知道现在的南方话和古代话变化得并不是很大.而北方,自北宋亡以后,...

日文里的中国字
日语中存在大量的汉字。意思和现代汉语有一些不同之处,但整体上大同小异。日本在中国东汉时期就派人学习中国文化,汉字大约是在公元4世纪(西晋时期)传入日本,大约在公元7世纪(隋唐时期)被普遍使用。

汉语和日语很多地方很相似吗?
在日语里是有很多根据中文音读过来的单词,而且字是中文里的繁体字,但不代表意思就都一样 例如“新闻”这个字在中文里意思就是新闻,但在日语里就是报纸的意思 所以学日语的话,很好入门

为什么日文中的许多字和中文的繁体字一样啊?
汉字:中国字,在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。汉字 例中的“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音了。“日本语”的读音...

为什么日本的文字跟中国的文字差不多?
日语是大和人的固有语言,与朝鲜语、蒙古语等同属于阿尔泰语系。日语在生成和发展过程中受到了汉语和其他语言的较大影响。一些日本的语言学家认为,日语中一些固有常用词汇如“马”“梅”“米”等的发音与汉语非常相似,很可能是因为受到了中国人的影响。在文字的形成方面更是受到了中国汉语的巨大影响。日...

日本字和中国字有很多相同,是其读音相同还是意义相同??
这么问题嘛,,额,,其读音肯定是不一样的,,但是意思是差不多的,,,再怎么说小日本的日文也是从中国引过去稍加改变的,,,日本不行啊!!!

相似回答