问两个表示【务必】的日语词的区别

1。请问どうしても 和ぜひ在表示【一定,务必】时的区别 。
2。【()一度いらっしゃって下さい】这句话应该选哪一个,为什么?
谢谢

ぜひ放在句中更恰当些。两者微妙的差别就在于どうしても是无论如何……都要,语气上稍显强硬,有种不达目的不罢休的架势。而后者就温和一些。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-01-10
「ぜひ」は 依頼や希望を表し、普通 「ーてください」「ーてほしいです」 「たい」等と いっしょに使います。

「ぜひ」表示请求和愿望,一般和「ーてください」「ーてほしいです」「たい」等一起使用。

【ぜひ 富士山に登りたい。】
【ぜひ 游びに来てください。】

どうして‐も
〔副〕

1 どう努力してみても。どんな径路をたどっても。「―纳得できない」「駅までは―一时间はかかる」「―话题がそこにいく」

2 强い决意?愿望を表す。どのようにしてでも。ぜひとも。绝対に。「―成功させたい」「―负けたくない」

选是非

问两个表示【务必】的日语词的区别
ぜひ放在句中更恰当些。两者微妙的差别就在于どうしても是无论如何……都要,语气上稍显强硬,有种不达目的不罢休的架势。而后者就温和一些。

必す,せひ的用法区别?
必ず、ぜひ、きっと的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同 一、指代不同 1、必ず:一定 2、ぜひ:必定 3、きっと:肯定 二、用法不同 1、必ず:基本意思是“确信无疑的”,な意味は「间违いないと确信している」または「疑いの余地がない」、すなわち「肯定的、确信的」という意味で...

日语:かならず和ぜひ的区别?
【1】〔名〕是非;正确与错误,对与不对;〔善と悪〕善恶,好与坏 ~の判断\/判断是非.~を论ぜず\/不论是非.~を明らかにする\/(明)辨是非;区别善恶.~をわきまえる\/懂得是非.【2】〔副〕务必,必须;一定;无论如何;非……不可.~しなければならないこと\/必须做的事;非做不可的事....

解释一下 达人 和 务必 这两词的意思 ` 谢!
达人:现代的“达人”,多受台湾流行用语影响,来源于日语“たつじん”,是日语汉字直接翻译过来的。意思是指经过长年的锻炼,积累了丰富的经验,而得到某个领域真谛的人。简单来说就是高手的意思。就是对某一项目,有着丰富的经验.现在大多为有着某一爱好就称为"XX达人"务必:wùbì [must;be sure...

日语 どうかわかりません和わかりません的区别
“不懂”的程度不一样。どうかわかりません:怎么样也不懂 わかりません:不懂(或,不知道、不理解)这两个词的差别是,第一个词多了一个どうか。どうか是副词,其意义有:(1)请;(2)务必;(3)怎么样也;(4)左右为难。在这里是第三个意思,表示怎么样也不懂,不管如何努力,...

何とぞ和どうにか意思一样吗?日语问题。请教。
(1)〔どうか〕请 ■ 何卒ご许可ください/务必请批准.■ 何卒おゆるしください/请原谅;请您宽恕 ■ 何卒おからだを大切に/请保重身体.■ 何卒よろしく愿います/请多关照.(2)〔なんとかして〕设法,想办法 ■ 何卒大学に合格するように/祝你一定考上大学;老天爷,请保佑我考上...

是非 ぜひ ,必ず,きっと,绝対 这几个词意思上有什么具体区别
是非 一定,用于表达个人的愿望和请求。通常用于~てください、~たい的句中 必ず 表示必须的意思 ,通常用于规章制度。きっと 表示一定的意思 用于表达推测 用于~と思う、~でしょう的句中 绝対 表示绝对的意思 用于否定句(现在日本人也经常用于肯定句)。

日语 一定要 怎么说?用中文表示
一定要,这个在日语里,根据使用的场合不同、句型不同,有很多种说法。 一般常用的是:必ず かならず(kanarazu)中文谐音:卡纳拉兹 务必,必须 的意思 还有一个:絶対 ぜったい(zettai)中文谐音:在他一绝对、一定 的意思。 不同的句型有不同的用法。

だけ和のみ的区别
二、形式不同:だけ和のみ的意思相同,而のみ更适用于正式场合的出现仍然代表了一定的意义。 だけ和のみ的意思相同,而のみ更适用于正式场合的发生,到底需要如何做到,不だけ和のみ的意思相同,而のみ更适用于正式场合的发生,又会如何产生。发音规则 日语发音的基本单位是用平假名表示的一个一个...

请问 日语 “请务必帮忙”怎么说
この事は、是非、助けてください 的话,就是中国人日语了 另外 用动词 頼む (拜托了)的话 この事は、是非、頼みます 也可以,但语气上没有"那这件事上就请您多关照了" 更强调"务必"这是语言上文化的差异,希望你能理解 在日本人里 一般用"请多关照"这句话来表达“请务必帮忙”的意思 例如...

相似回答