日语“想干嘛”的表现手法

如题所述

第1个回答  2022-07-03
日语中有一个表现手法,将对说话人思考内容的句子,用“と思います”来表示。比如:“我想学日语。”“日本语を勉强したいと思います。”句子中的“たい”是愿望助动词,在此基础上加上“と思います”仅仅表示说话人想的内容,不表示他人,但是稍微做些变动,将“と思います”的“ます”变成过去时,“~と 思いました”或者变成“て”型“~を 思っています”的形式的话,就既可以表示说话人的思考内容,也可以表示说话人以外的人的思考内容。比如,“小马想去日本。”“马さんは 日本へ行きたいと思っています。”东经日语 另外还有“承蒙您的关照,非常感谢!”“いつもお世话になっております、感谢の気持ちを思っています。”

一起来看看更多的例句。

表示说话人的思考内容时,在句子后面加“と 思います”。“~と 思います”前的小句谓语必须是简体形。

(1)李さんは もう すぐ 来る と 思います。(我想小李马上就来。)

(2)田中さんは 来ない と 思います。(我想田中先生不会来。)

(3)この 本は 面白い と 思います。(我觉得这本书有意思。)

(4)日本は きれいだ と 思います。(我觉得日本很干净。)

(5)明日は いい 天気だ と 思います。(我觉得明天会是个好天气。)

●想,思索,思量,思考。(判断する)

  わたしもそう思う。(我也这样想。)

  ものを思いながら歩く。(一边思索一边走。)

●相信,确信。(信じる)

  わたしは彼がそんなばかなことをするとは思わない。(我不相信他会做那样的傻事。)

●预想,预料,推想,推测,估计,想象,猜想。(推量する)

  思うほどの结果が得られない。(得不到预想的结果。)

 仕事は思ったより楽だった。(工作比预想的容易。)

  彼は来るだろうと思う。(我预料他会来的。)

日语“想干嘛”的表现手法
日语中有一个表现手法,将对说话人思考内容的句子,用“と思います”来表示。比如:“我想学日语。”“日本语を勉强したいと思います。”句子中的“たい”是愿望助动词,在此基础上加上“と思います”仅仅表示说话人想的内容,不表示他人,但是稍微做些变动,将“と思います”的“ます”变成过...

日语中 被役态 和 自发态 表示的“自发” 有什么不同,求详解。_百度知 ...
いろいろと考えられた: 读着书,想法自动地冒出来。いろいろと考えさせられた: 读着书,给自己启发\/感悟很多。想法被动想出来。---FYI 三、使役态 表示让别人作某种动作的表现手法。形式:动词的未然形 + せる\/させる 构成: 五段动词:把词尾「う」段上的假名变成其所在行「あ」...

日语动词使役态
せる\/させる:使役态;是让别人作某种动作的表现手法,该语词源自于日本。日语动词的五大态":"可能态"、"被动态"、"使役态"、"自发态""被役态"。形式:动词的未然形 + せる\/させる。构成: 五段动词:把词尾「う」段上的假名变成其所在行「あ」段上的假名加「せる」。如: 书く→书かせる...

日语的主动以及被动语态的含义
起きる→起きられる 食べる→食べられるサ变动词:本来应该是「する」的未然形「さ」加「れる」而构成但现代日语则是:「する」→「できる」。如:勉强する→勉强できる 电话する→电话できるカ变动词:只有一个词。如:来る→来られる用法:一般用这样的句型「…は…が+动词可能态」。不强调对象,而强...

高手高手,日语翻译高手救命啊!!!
中国アニメ产业の潜在力が莫大で、日本のそれの表现方法および运営システムを借り、我々へより多くの発展の余地を与えてくれた。中国のアニメ业界が凄まじい成果を収めた。近い将来、中国のアニメ业界も国际化を果たし、わが国を支える产业の一つになると确信している。

日语中的态是什么意思
可能态,表示可能,即表示具有某种能力或某种可能性。形式:动词的未然形+ れる\/られる 被动态,表示被动,即表示承受来自别人(或事物)的某种动作或影响。形式:动词的未然形+ れる\/られる 使役态,表示让别人作某种动作的表现手法。形式:动词的未然形 + せる\/させる 自发态,表示某种自发的心情...

日语“なんです”的多种用法
”日语就是:“私は中国人だ。”礼貌的说法是“私は中国人です”那如果说:”私は中国人なんです”又是什么意思呢?它是一种强调的表现手法,隐藏的语气是,他们都不是中国人,我才是中国人呢,你们不要搞错。所以为了强调就把“です”变成“~のです”,口语就成了“んです”。那还有一个...

日语中有哪几种时态?
学习日语和学习其他知识一样,都会遇到困难与瓶颈期,关键在于不放弃。学习的动力在于,你为什么学,是跟风?还是自己心里真的喜欢?如果轻言放弃,那么就根本不是喜欢。真正从心里认可的事情,是无论如何都会想办法去做的。所谓一些文字东西大家只能看看,建议有时间的话来可以来参加直播课程 每日打卡学习...

关于日语名词谓语句的问题
这个是日语中一个修辞表现手法,日语叫做“体言止め”或者"名词止め",就是体言结句。最早出现于俳句和短歌中,后来在星新一(你应该听说过吧)等小说作品中频繁出现,(例:「私は科学者。実はこの…」)。1990年开始流行于年轻人中,不仅口语中,论文报告,新闻纪实也出现。我正在研究柯南中的日语...

...有不快乐的事情就喜欢表现在脸上,,和 表现手法,,三个句子日语...
“我要好好表现自己”,这句话在日语中很少见到,因为日本人讨厌张扬,在这种状况下,他们一般说 はい、一生悬命がんばります。(我会努力的!)这句话在日本人口中极为常用,学习也好,工作也好,谈恋爱也好,不管在哪个场合他们都喜欢说。他已有不快乐就表现在脸上:彼は何かいやなことがあった...

相似回答
大家正在搜