2014年了,今年过年的时候是不是还和以前一样抱怨年龄应该算实际的,而不是虚岁?
现在的我在哪工作?还是还在找工作?开不开心,累不累?
现在的我有没有做口译呢?
现在的我是什么发型,还是梳个马尾吗?
现在的我还长痘痘吗?
现在的我多重?还在想着要减肥却又屡战屡败?
现在的我化妆了吧?
现在的我的小金库规模多大了?
现在的我去过哪些地方旅游了?给我看看照片吧!
求日语高手帮我翻译一段句子。小女子在此谢过。
2014年としてではなく、公称よりも、考虑する必要があります実际の年齢不満を前に、中国の旧正月も同じです年?今、私は动作しますか?まだ仕事をお探しですか?疲れて、満足していない开きますか?今、私は通訳にとして働いていない?何が、または尾栉は、今の髪ですか?今、私は...
求翻译!小女子在这里感激不尽!!!
1回亲戚先生1\/7はいくらで、私はとても早い以前の答えを言った、身内の者は皆に褒められて私は数学の天才だ、私は数学の天才が、このように励まされて、自信に満ちています、しかも数学に対して浓厚な兴味を生んで。
高分求日语大神帮忙翻译两篇报道。谢谢
从柜台后面传来了一声气势满满的“欢迎”。啊,谁都会怀疑自己是否听错了。因为这声音的主人,正是在日本全国都少有的女性日式料理厨师。千叶由美女士,是静冈市清水区鱼竹寿司店的第二代店长。“从小,我就觉得做寿司的爸爸特别帅。因此我也自然地想去当一位寿司匠人。”和自己父亲,也是自己的师傅一...
请问谁能帮偶翻译下~~小女子在此谢过了~
我将永远在这里如果你的眼中的泪水还有故事
求日语达人翻译一段 口语的离职客套话(说给日本人听的)
光阴は矢の如し、あっという间に皆さんと一绪に仕事出来でそろそろ二年间になるところで、とても 光栄で、嬉しかったです。 いままで 皆さんにいろいろお世话になってもらって 心から感谢しています 。 この感激な気持ちを持って新しい仕事に向かって顽张りたいです。皆さんも...
请日语方面的高手帮我翻译一段话 日语汉字标上假名!
先般(せんぱん)夜勤中(やきんちゅう)に眠(ねむ)ってしまったことと、车(くるま)の中(なか)で喫烟(きつえん)したことにつき、お诧(わ)び申(もう)し上(あ)げます。今後(こんご)、勤务中(きんむちゅう)にこのようなことを二度(にど)と起(お)こさないこ...
求日语高人帮忙翻译一个自我介绍
私は古いです25年、学习方向は、ソフトウェアエンジニアリングの主要なテスト。私は党支部の组织のメンバーの病院の副会长として学校で、学生がチームのリーダーを务めている。多くの组织や活动を组织を支援する。よく指导者や教师を受けた。私もがさまざまな役职を私が私の研究には影响...
大家好,请问有没有学习日本的高手可以帮我翻译一下这段话,急需答案...
日本の少子化の歴史がは根元から押しが日本から50年代末に経済を出発して、访ねて来る、社会的経済発展による出产减少のと同じ脉络である。は、50年代の末、下落し、日本の社会から脱するためには第2次世界大戦败戦の影があって、非常にすることに没头し、経済発展にもされ、そのものの...
急求高手翻译一段日语,不要翻译器的!!
これから见れば、日本人はお辞仪を通してお互いに尊重して、心から「和」を求める。だから、あいさつのお辞仪は「和」を充分に表す。再遇见最近遇见过的人时,会说“上次失礼了”。因为自己是马虎的人,不知道是不是什么时候对你失礼了,请原谅的意思。这些话的目的是为了寻找共通话题,调整...
求日语很厉害的帮我翻译成日语,在此谢谢。
可能翻得不怎么样,但希望能作为参考。井上さん:今元気。私は君のことを心配して、毎日ニュースを见て、被灾地区の人々を祈っています。名古屋のスーパーやコンビニの食品はもう売っていないそうです。君はもう食品を蓄えてしますが?今の状况は良くないと知っていますが、私は相変...