《山海经·大荒北经》--(夸父追日)译文

如题所述

①逐走:赛跑。逐:竞争。走:跑。   ②入日:追赶到太阳落下的地方。   ③欲得饮:很想能够喝水解渴。   ④河,渭:黄河,渭水。   ⑤北饮大泽:大湖。传说纵横千里,在雁门山北。   ⑥道渴而死:半路上因口渴而死去。   ⑦邓林:地名,现在在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林既“桃林”。   ⑧未至:没有赶到。   ⑨渴:感到口渴。   ⑩弃:遗弃。   ⒒为:成为
译文
  夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水。黄河、渭河的水不够了,夸父又去北方的大湖喝水。他还没赶到大湖,就半路渴死了。他丢弃了手杖,手杖便化为桃林。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-05-24
①逐走:赛跑。逐:竞争。走:跑。   ②入日:追赶到太阳落下的地方。   ③欲得饮:很想能够喝水解渴。   ④河,渭:黄河,渭水。   ⑤北饮大泽:大湖。传说纵横千里,在雁门山北。   ⑥道渴而死:半路上因口渴而死去。   ⑦邓林:地名,现在在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林既“桃林”。   ⑧未至:没有赶到。   ⑨渴:感到口渴。   ⑩弃:遗弃。
第2个回答  2011-05-26
直译:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水。黄河、渭河的水不够了,夸父又去北方的大湖喝水。他还没赶到大湖,就半路渴死了。他丢弃了手杖,手杖便化为桃林。

《山海经·大荒北经》--(夸父追日)译文
译文 夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水。黄河、渭河的水不够了,夸父又去北方的大湖喝水。他还没赶到大湖,就半路渴死了。他丢弃了手杖,手杖便化为桃林。

《山海经·海外北经》与《山海经·大荒北经》的《夸父逐日》的理解
译文:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水.黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水.还没赶到大湖,就半路渴死了.他遗弃的手杖,化成桃林.《山海经·大荒北经》原文:大荒之中,有山名曰成都载天.有人珥两黄蛇,把两黄蛇,名曰夸父.后土生信,信生夸父....

夸父追日文言文
《山海经·大荒北经·夸父追日》载:大荒之中,有山名曰成都载天.有人珥两黄蛇,把两黄蛇,名曰夸父.后土生信,信生夸父.夸父不量力,欲追日景,逮之于禺谷.捋饮河而不足也,将走大泽,未至,死于此.应龙已杀蚩尤,又杀夸父,乃去南方处之,故南方多雨.【译文】黄帝王朝时代,在北方大荒之中,有座山名叫...

翻译《夸父逐日》一文
夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,又去北方的大泽湖喝水。还没赶到大泽湖,就半路渴死了。他遗弃的手杖,化成邓林。漫画夸父逐日《山海经·海外北经》:“夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭,河、渭不足,北饮...

夸父逐日翻译
翻译:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,夸父就去北方喝大湖的水。还没赶到大湖,就半路渴死了。夸父丢弃他的手杖,他的手杖化成了桃林。典故:夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至...

夸父逐日原文及翻译
一、典故之一出自楚国所作《山海经·海外北经》原文:夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。译文:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,夸父就去北方喝...

夸父逐日原文与译文
关于夸父逐日原文与译文:一、典故之一出自楚国所作《山海经·海外北经》原文:夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。夸父是古代神话传说中的巨人,是幽冥之神后土的后代,住在北方荒野的成都载天山上。他双耳挂两条黄蛇、手拿...

夸父逐日原文及翻译
译文:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水。还没赶到大湖,就半路渴死了。他遗弃的手杖,化成桃林。《夸父逐日》是我国最早的神话之一。在这篇神话中,巨人夸父敢于与太阳竞跑,最后口渴而死,他的手杖化为...

有什么神话的文言文及译文?
1.夸父追日 《山海经·大荒北经》:“大荒之中,有山名曰成都载天。有人珥两黄蛇,把两黄蛇,名曰夸父。后土生信,信生夸父。夸父不量力,欲追日景,逮之于禺谷。将饮河而不足也,将走大泽,未至,死于此。应龙已杀蚩尤,又杀夸父,乃去南方处之,故南方多雨。”大荒当中,有座山名叫成都载天...

夸父追日(急急急急急)
而且据《山海经》记载:夸父立志要追赶太阳,赶上太阳后,热得焦渴难耐,于是饮于黄河、渭河。但喝干黄、渭两河的水,仍不能解渴,又欲北饮大泽水,结果尚未到达大泽就渴死了。他所遗弃的杖化成“邓林”。《大荒北经》:“大荒之中,有山名曰成都载天。有人珥两黄蛇,把两黄蛇,名曰夸父。后士...

相似回答