にほんご达人高手请进来!!...... 帮忙准确翻译一句话作QQ签名用!、......

RT.就是这句话:“回家倒计时中...... 兴奋,期待,同时加油备战期末考!...... ”

要求:要尽量简洁明了,用日式的语言表达方式翻译出来!(一定符合日本人日常生活中说话用语的口吻),也就是较为口语化,不要那么书面正式的..... 但是翻译的一定要对!要准确,意思邀标书清晰顺畅完整,O(∩_∩)O谢谢!~~ .....

前面几个都不是很口语,还有几个用的是敬语。。==
我觉得你可以这样写:
”帰宅(きたく)カウントダウン。。兴奋(こうふん)と、期待(きたい)、
それと期末(きまつ)に备(そな)えてファイト!!”
我给你翻译的狠口语哦(我在这方面还是很擅长的 kkkk)
选我的绝对不错!!

参考资料:归宅:帰宅,兴奋:兴奋

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-06-09
もうすぐ帰るぞ・・・・・・・兴奋、待てるよ、期末试験の准备を顽张って行きましょう。
第2个回答  2011-06-09
来个口语的
---
帰宅カウントダウン...兴奋、期待、期末试験に挑もう...
第3个回答  2011-06-09
家帰りのカウントダウン…嬉しいとか楽しみとか、期末试験に顽张ってさ。
第4个回答  2011-06-09
帰りのカウントダウン中。。。。兴奋し、期待していて、期末试験の准备を顽张りましょう!
第5个回答  2011-06-09
......カウントダウンが给油中に期末试験の准备を、楽しみにして、ホーム励起行く! ......

にほんご达人高手请进来!!... 帮忙准确翻译一句话作QQ签名用...
それと期末(きまつ)に备(そな)えてファイト!!”我给你翻译的狠口语哦(我在这方面还是很擅长的 kkkk)选我的绝对不错!!参考资料:归宅:帰宅,兴奋:兴奋

相似回答