贾谊《过秦论》翻译

如题所述

秦统一天下,吞并诸侯,临朝称帝,享有四海,天下的士人顺服地闻风向往,为什么会这样呢?回答是:近古以来很久没有天下人所拥护的王朝了。周王室力量微弱,五霸相继死去,天子的命令不能通行天下,因此诸侯凭着武力相征伐,强大的侵略弱小的,人多的欺凌人少的,战事不止,军民疲惫。现在秦始皇南面称帝统治了天下,这样在上有了天子,所有的百姓就都希望靠他来安身活命,没有谁不倾心想望皇上能有个好的政治。在这个时候,维持削平六国的威望,制定出统治天下的政治规划,关系到国家安定与危亡的根本就在此一举了。秦王怀着贪婪偏见的狭隘之心,骄矜自负地施行个人的智慧,不信任功臣,不亲近士民,抛弃仁政王道不用,建立个人无上权力的专制制度,禁除诗书及百家著作,实行严刑酷法,注重诡诈与权势,轻视仁德信义,把残暴苛刻的虐政作为治理天下的前提。企图吞并别人的人,当然就崇尚诡诈与威力;希望国家稳定的人,就能遵循实际情况权衡量变:这就是说夺天下和守天下要用不同的方法。秦并吞了战国而统一天下,它的路线没有改,它的政令也没有变,可是夺天下与守天下的形势不同啊。把天下所有权力都集中于皇帝一人,国家的灭亡也就指日可待了。假使秦王能够借鉴古代的情况,比较商、周两代走过的轨迹,来制定实行自己的政策,那么后代即使出现骄奢淫逸的君主,也不会有倾覆危亡的祸患。如果能象夏禹、商汤、周文王和周武王一样,有了卓著光辉的名号建立国家,也就有了长久的功业了。
当今秦二世登上王位,普天之下没有人不伸长脖子盼望他能施行仁政。受冻的人穿上粗布短袄就觉得很好,挨饿的人能吃上糟糠也觉得香甜。天下苦苦哀叫的百姓,正是新皇帝执正的凭借。这就是说劳苦人民容易接受仁政。如果二世有一般君主的德行,任用忠贞贤能的人,君臣一心,忧心天下人的苦难,丧服期间就改正先帝的过失,割地分民,封赏功臣的后代,封国立君给所灭亡国家以少量的土地,待亡国之民以礼。把牢狱里的犯人放出来,免去刑戮,废除没收株连全家全族的杂乱刑罚,让被判刑的人各自返回家乡。打开仓库,散发钱财,以赈济孤独穷困的士人;减轻赋税,减少劳役,以救百姓之急困。简化法令,减少刑罚,坚持长久推行。使天下人都能获得新身,改变立身准则,修养品德。各自慎重行事;满足天下人民的愿望,上封功臣之后予威望,下施百姓以恩德,天下就和平安定了。假使天下人都欣然安居乐业,惟恐发生变乱。虽有狡猾之人,而民众没有背叛主上之心,图谋不轨的臣子也无法掩饰他的奸诈,暴乱的阴谋也就被阻止了。二世不实行这种办法,却比秦始皇更加暴虐无道毁坏了宗庙与人民。从新开始修建阿房宫;使得刑罚更加繁多,杀戮更加残酷,官吏更加刻毒严酷;赏罚不当,赋税收敛无度,国家事务太多,官吏治理不来:百姓穷困,而主上不能对他们的困苦予以考虑救济,重新把涣散的人心聚集起来。於是奸险欺诈之事纷起,上下互相隐瞒欺骗。蒙受刑罪的人很多,受刑被杀戮的人接连不断,道路上前后相望。天下的人都陷入苦难,自君臣以下直到平民百姓,人人心中自危,身处在贫困绝望之中,到处都不得安宁,所以很容易引起动乱。在这种情况下,陈涉不需商汤和周武王的贤德才能,不用凭借王公诸侯的尊贵,在大泽乡振臂一呼,而天下人民响应,在人民处于危难的情况下。秦二世不能象古代的圣王那样能够洞察开端与结局变化的,能够认识到生死与灭亡关键的。
因此统治人民,只要专心致力于让他们能过上安定的日子就够了,这样天下即使出现反叛的臣子,也就一定不会得到响应与支持了。所谓处于安定的人民可以共行仁义,而处于危难之中的人民就容易一起做坏事。就是说的这个道理。尊贵到做天子,富足到拥有天下,而自身却不能免于被杀戮,就是因为挽救即将倾覆的局势的方法不对,这就是二世的错误。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-04-13
秦孝公占据肴山,函谷关那样险固的地方(关隘),拥有雍州一带那样辽阔的地方,(秦国的)国君臣子牢固据守来(窥探)周王朝,(象卷席日子那样卷起,象用布包一样)有并吞天下,占领海内,控制全国的意图,吞并八方的野心。在这时,商鞅辅佐秦孝公,在国内建立法律制度,致力于耕种纺织,修造防守进攻的武器,对外实行连横,来使诸侯各国相斗。于是秦国人毫不费力地取得了黄河以西的大片土地。
孝公死后,惠文王、武王、昭襄王继承现任的基业,沿袭前代的策略,向南攻取了汉中,向西攻占了巴、蜀,向东割取了肥沃的土地,向北占据了重大的城邑.六国的诸侯都很害怕,于是结合联盟商讨削弱秦国的办法,不惜珍贵的财宝以及肥沃富饶的土地,用来招纳天下有本领的人,采用合纵策略缔结盟约,相互援助,结为一体.在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君.这四位公子,都贤明聪慧而又宽宏厚道、爱惜人民,尊敬贤才而又重视士人,他们约为合纵之盟,以离间秦国的连横之策,聚合了韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山等国的民众.于是,六国中有才能的人,如宁越、徐尚、苏秦、杜赫等人为他们谋划;齐明、周最、陈轸 、召滑、楼缓、翟景、苏历、乐一等人宣传他们的合纵抗秦的主张;吴起、孙膑、带佗、倪良、王缪、田忌、廉颇、赵奢等人统帅他们的军队.他们曾以十倍于秦国的土地,以百万甲士的军队,攻打函谷关而进击秦国.秦人打开函谷关迎击敌军,然而,九国的军队犹豫、徘徊而不敢前进.秦人没有破费一支箭秆失去一支箭,可是天下的诸侯已经疲惫不堪了.于是合纵离散,盟约失败,六国诸侯们争着割让土地去贿赂秦国.秦国也就有了足够的力量从他们这一弊端入手制服他们,追击逃走的败兵,杀得败军横尸百万,流的血水竟能浮起矛盾来;秦国趁着有利的条件,宰割诸侯的国家,占着诸侯的山河.强大一些的国家请求接受归顺,弱小一些的国家则前去朝拜称臣.延续到孝文王、庄襄王,他们在位的时间很短.国家没有发生什么战争.
等到秦始皇即位,他发扬了六代君王遗留的事业,挥鞭用武力来征服各国终于吞并了东周、西周并且灭亡了诸侯各国,登上了至高无上的皇帝宝座而制服了天下,掌握刑具来奴役天下的百姓,威风震撼四海.他向南攻取了百越的土地,把他划为桂林郡和象郡;百越的部落首领只得低着头、用绳子捆住脖子表示投降,把自己的生命交给狱吏掌握.于是又派蒙恬到北方去修筑长城并固守边境,把匈奴赶退七百余里;匈奴人不再敢南下侵扰,六国的遗民再也不敢拿起弓箭来复仇.于是,秦始皇废除了先王的治国之道,焚毁了诸子百家的著作,用这种办法来愚化百姓;毁掉著名的城池,杀掉了许多有志之士;收缴天下的兵器,集聚到咸阳城里,并加以销毁了,铸成了十二尊铜人,用这种办法来削弱天下百姓的反抗力量.此后,依仗华山为城墙,凭借黄河作为护城河,占居高达万丈的华山,又占有深不见底的黄河,把它作为固守的据点,又派优秀的将领拿着强劲的弓弩守卫着战略要地,派可靠的臣子和精锐的士卒,盘问来往行人.天下已经平定,秦始皇的心意,自以为关中的险固地势,像是千里长的城垣,正是子孙称帝称王万代的基业.
秦始皇死后,他余存的威力还震慑着远方.然而,陈涉不过是一个用破瓮做窗子、用绳子系着户枢的贫穷人家子弟,是当过雇农供人役使的人,而且是被征发戍边的人;他的才能还赶不上一般水平的人,既没有孔子、墨子那样的贤能,有没有陶朱、猗吨那样的富有;投身在军队之中,突起在田野之间,率领疲弊的士卒,指挥着数百名部众,转过身来就进攻秦王朝;砍下树木作为兵器,举起竹竿作为旗帜,天下人祥云一样汇集在他们身边,像山中回声般立即应和,背着粮食如同影子一般跟随着他.此后,肴山以东的六国豪杰于是一起起来,终于推翻了秦朝.
况且那秦朝的天下并没有变小变弱,雍州土地之广,肴山与函谷关的险固自然与以前相同.陈涉的社会地位不比韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的国君更尊贵;他们一伙人的农具木棍不比兵器更锋利;他们那些戍边的部队,并不比九国的军队强大;他的深谋远虑、行****兵的战术,并不比九国的谋士高明.然而成功与失败却发生了变化,功业恰恰呈现出相反的情况.假使拿肴山以东的各个国家与陈涉的军队比较长短,较量一下权势,衡量一下军力,简直不能相提并论.但是,秦国却凭靠当初一块小小的地盘,获得了天子的权势,统辖了天下的八州,迫使原来同列的六个诸侯国前来朝聘,以有一百多年了;然后又以天下为一家私有,以肴函作为宫墙;一个普通百姓带头起义,却是秦朝宗庙被毁坏,皇帝自己也是在人家手上,被天下人嘲笑,是什么原因呢?这是由于不施仁义的政策,而使攻守的形势发生了变化的缘故.

相关资料:
一、通假字

1、外连衡而斗诸侯。“连衡”通“连横”,是一种离间六国,使它们各自同秦国联合,从而各个击破的策略。

2、合从缔交。“合从”通“纵”,联合六国共同对付秦国的策略。

3、而倔起阡陌之中。“倔”通“崛”。

4、嬴粮而景从。“景”通“影”。

5、百有余年矣。“有”通“又”。

二、一词多义

①秦孝公据肴函之固(险要的地势)
②君臣固守以窥周室(牢固地)
③以为固(坚固的屏障)
④自以为关中之固(坚固的屏障)

①因遗策(沿袭)
②因利乘便(趁着)
③因河为池(就着)

①追亡逐北(V作n,溃败的军队)
②乃使蒙恬北筑长城而守藩篱(n作状,在北面)

①秦人开关延敌(请进)
②延及孝文王(延续)

①赵奢之伦制其兵(统帅)
②秦有余力而制其弊(制服)
③履至尊而制六合 (控制)

①君臣固守以窥周室(连,用来)
②尝以十倍之地(介,凭借)
③以弱天下之民(连,用来)
④然秦以区区之地(介,凭借)

①赵奢之朋制其兵 (军队)
②收天下之兵(兵器)
③信臣精卒陈利兵而谁何(兵器)

①秦无亡矢遗镞之费 (失去)
②追亡逐北(v作n,逃兵)
③吞二周而亡诸侯(使v,使……灭亡)
④山东豪俊遂并起而亡秦族矣(使v,使……灭亡)

三、古今异义

①山东豪俊遂并起而亡秦族矣。“山东”:崤山以东。
②然后以六合为家。“然后”:这样以后。

四、词类活用

一使动

1、外连衡而斗诸侯(使……争斗)

2、会盟而谋弱秦(使……弱)

3、约从离衡(使……离)

4、流血漂橹(使……漂)

5、分裂河山(使……分裂)

6、吞二周而亡诸侯(使……灭亡)

7、却匈奴七百余里(使……退却)

8、以愚黔首(使……愚昧无知)

9、以弱天下之民(使……弱)

10、山东豪俊遂并起而亡秦族矣(使……灭亡)

11、序八州而朝同列(使……朝见)

二adj.→n.

1、因利乘便(有利的形势)

三adj.→v.

1、且夫天下非小弱也(缩小)

2、且夫天下非小弱也(减弱)

四n.→v.

1、履至尊而制六合(登上)

2、子孙帝王万世之业也(称帝称王)

3、瓮牖绳枢之子(用破瓮当作)

4、瓮牖绳枢之子(用草绳系)

五n.→状

1、有席卷天下(像卷席子一样)

2、包举宇内(像打包一样)

3、囊括四海之意(像装口袋一样)

4、内立法度(对内)

5、外连衡而斗诸侯(对外)

6、南取汉中(向南)

7、西举巴蜀(向西)

8、东割膏腴之地(向东)

9、南取百越之地(向南)

10、乃使蒙恬北筑长城而守藩篱(在北面)

11、胡人不敢南下而牧马(向南)

12、天下云集响应(像云一样)

13、天下云集响应(像回声一样)

14、赢粮而景从(像影子一样)

五、文言句式

一判断句

1、子孙帝王万世之业也。

2、然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也

3、仁义不施而攻守之势异也。

二被动句

1、然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也

2、身死人手,为天下笑者

三定语后置

1、铸以为金人十二

2、金城千里

四宾语前置

1、自若也

2、仁义不施而攻守之势异也。

五状语后置

1、秦有余力而制其弊

2、余威震于殊俗

3、蹑足行伍之间

4、而倔起阡陌之中

5、非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也

6、非铦于钩戟长铩也

7、非抗于九国之师也

六介词省略

1、秦有余力而制其弊

2、威振四海

3、委命下吏

4、聚之咸阳

5、蹑足行伍之间

6、而倔起阡陌之中

七宾语省略

1、以为桂林、象郡

2、铸以为金人十二

3、以为固

八主语省略

1、于是废先王之道

六、难句翻译

1、外连衡而斗诸侯

对外用连横的策略使诸侯自相斗争

2、合从缔交,相与为一

采用合纵的策略缔结盟约,互相援助,成为一体。

3、约从离衡

相定合从,使连横的策略离散。

4、秦有余力而制其弊

秦国有多余的力量,趁他们困乏而制服他们。

5、奋六世之余烈,振长策而御宇内

发展六世遗留下来的功业,像举起马鞭一样用武力来统治各国

6、履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下

登上皇帝的宝座控制天下,用严酷的刑罚来奴役天下的百姓。

7、俯首系颈,委命下吏。

愿意服从投降,百越之君把自己的生命交给秦的下级官吏。

8、然陈涉瓮牖绳枢之子

然而陈涉是以破翁作窗户,以草绳系门的人。

9、然而成败异变,功业相反也

但是成功失败却有不同,功业恰恰相反。

10、序八州而朝同列

招致八州来归,而使六国诸侯都来朝见。

11、一夫作难而七庙隳

一个陈涉起义,整个国家都毁灭了

12、仁义不施而攻守之势异也。

不施行仁义,那么攻和守的形势发生了变化。

七、课文理解、赏析以及文学常识

《过秦论》中“过”,推究、指责……的过错。

贾谊,西汉杰出的政论家、辞赋家。世称贾生,贾长沙,贾太傅。散文《过秦论》、《论积贮疏》、《陈政事疏》,辞赋《吊屈原赋》。本文选自《新书》。

本文中心:“仁义不施而攻守之势异也。”本文借史讽喻,委婉地劝告汉文帝以秦亡为警示,施行仁政,免蹈秦亡之覆辙。

写作特点:1、用叙事来说理2、运用对比手法来表现文章主旨。(纵向对比:秦朝与秦国对比;横向对比:秦国和六国;陈涉和秦国;陈涉和六国)3、语言上明显带有赋的特点,句式整齐,气势恢宏,错落有致。4、大量运用了修辞手法(排比、对偶、夸张),使文章显得活泼自

参考资料:百度文库

本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-04-13
秦孝公占据肴山,函谷关那样险固的地方(关隘),拥有雍州一带那样辽阔的地方,(秦国的)国君臣子牢固据守来(窥探)周王朝,(象卷席日子那样卷起,象用布包一样)有并吞天下,占领海内,控制全国的意图,吞并八方的野心。在这时,商鞅辅佐秦孝公,在国内建立法律制度,致力于耕种纺织,修造防守进攻的武器,对外实行连横,来使诸侯各国相斗。于是秦国人毫不费力地取得了黄河以西的大片土地。
孝公死后,惠文王、武王、昭襄王继承现任的基业,沿袭前代的策略,向南攻取了汉中,向西攻占了巴、蜀,向东割取了肥沃的土地,向北占据了重大的城邑.六国的诸侯都很害怕,于是结合联盟商讨削弱秦国的办法,不惜珍贵的财宝以及肥沃富饶的土地,用来招纳天下有本领的人,采用合纵策略缔结盟约,相互援助,结为一体.在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君.这四位公子,都贤明聪慧而又宽宏厚道、爱惜人民,尊敬贤才而又重视士人,他们约为合纵之盟,以离间秦国的连横之策,聚合了韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山等国的民众.于是,六国中有才能的人,如宁越、徐尚、苏秦、杜赫等人为他们谋划;齐明、周最、陈轸 、召滑、楼缓、翟景、苏历、乐一等人宣传他们的合纵抗秦的主张;吴起、孙膑、带佗、倪良、王缪、田忌、廉颇、赵奢等人统帅他们的军队.他们曾以十倍于秦国的土地,以百万甲士的军队,攻打函谷关而进击秦国.秦人打开函谷关迎击敌军,然而,九国的军队犹豫、徘徊而不敢前进.秦人没有破费一支箭秆失去一支箭,可是天下的诸侯已经疲惫不堪了.于是合纵离散,盟约失败,六国诸侯们争着割让土地去贿赂秦国.秦国也就有了足够的力量从他们这一弊端入手制服他们,追击逃走的败兵,杀得败军横尸百万,流的血水竟能浮起矛盾来;秦国趁着有利的条件,宰割诸侯的国家,占着诸侯的山河.强大一些的国家请求接受归顺,弱小一些的国家则前去朝拜称臣.延续到孝文王、庄襄王,他们在位的时间很短.国家没有发生什么战争.
等到秦始皇即位,他发扬了六代君王遗留的事业,挥鞭用武力来征服各国终于吞并了东周、西周并且灭亡了诸侯各国,登上了至高无上的皇帝宝座而制服了天下,掌握刑具来奴役天下的百姓,威风震撼四海.他向南攻取了百越的土地,把他划为桂林郡和象郡;百越的部落首领只得低着头、用绳子捆住脖子表示投降,把自己的生命交给狱吏掌握.于是又派蒙恬到北方去修筑长城并固守边境,把匈奴赶退七百余里;匈奴人不再敢南下侵扰,六国的遗民再也不敢拿起弓箭来复仇.于是,秦始皇废除了先王的治国之道,焚毁了诸子百家的著作,用这种办法来愚化百姓;毁掉著名的城池,杀掉了许多有志之士;收缴天下的兵器,集聚到咸阳城里,并加以销毁了,铸成了十二尊铜人,用这种办法来削弱天下百姓的反抗力量.此后,依仗华山为城墙,凭借黄河作为护城河,占居高达万丈的华山,又占有深不见底的黄河,把它作为固守的据点,又派优秀的将领拿着强劲的弓弩守卫着战略要地,派可靠的臣子和精锐的士卒,盘问来往行人.天下已经平定,秦始皇的心意,自以为关中的险固地势,像是千里长的城垣,正是子孙称帝称王万代的基业.
秦始皇死后,他余存的威力还震慑着远方.然而,陈涉不过是一个用破瓮做窗子、用绳子系着户枢的贫穷人家子弟,是当过雇农供人役使的人,而且是被征发戍边的人;他的才能还赶不上一般水平的人,既没有孔子、墨子那样的贤能,有没有陶朱、猗吨那样的富有;投身在军队之中,突起在田野之间,率领疲弊的士卒,指挥着数百名部众,转过身来就进攻秦王朝;砍下树木作为兵器,举起竹竿作为旗帜,天下人祥云一样汇集在他们身边,像山中回声般立即应和,背着粮食如同影子一般跟随着他.此后,肴山以东的六国豪杰于是一起起来,终于推翻了秦朝.
况且那秦朝的天下并没有变小变弱,雍州土地之广,肴山与函谷关的险固自然与以前相同.陈涉的社会地位不比韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的国君更尊贵;他们一伙人的农具木棍不比兵器更锋利;他们那些戍边的部队,并不比九国的军队强大;他的深谋远虑、行****兵的战术,并不比九国的谋士高明.然而成功与失败却发生了变化,功业恰恰呈现出相反的情况.假使拿肴山以东的各个国家与陈涉的军队比较长短,较量一下权势,衡量一下军力,简直不能相提并论.但是,秦国却凭靠当初一块小小的地盘,获得了天子的权势,统辖了天下的八州,迫使原来同列的六个诸侯国前来朝聘,以有一百多年了;然后又以天下为一家私有,以肴函作为宫墙;一个普通百姓带头起义,却是秦朝宗庙被毁坏,皇帝自己也是在人家手上,被天下人嘲笑,是什么原因呢?这是由于不施仁义的政策,而使攻守的形势发生了变化的缘故.

过秦论原文及翻译 贾谊
过秦论 贾谊 〔两汉〕秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。译文 秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固...

《过秦论》的全文翻译。
《过秦论》的全文翻译:秦孝公占据肴山,函谷关那样险固的地方(关隘),拥有雍州一带那样辽阔的地方,(秦国的)国君臣子牢固据守来(窥探)周王朝,(象卷席日子那样卷起,象用布包一样)有并吞天下,占领海内,控制全国的意图,吞并八方的野心。在这时,商鞅辅佐秦孝公,在国内建立法律制度,致力于...

过秦论翻译
【翻译】秦孝公占据觳山与函谷关的险固关隘,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着这些地盘,以便伺机夺取周王室的权力,有席卷天下、征服列国、控制四海的意愿,有并吞八方、统一中国的雄心。在那时候,有商鞅辅佐他,对内确立法律制度,致力农耕纺织,修缮防守与进攻用的器械,对外推行连横之策并使诸侯相互...

过秦论的意思是什么
意思:率领着疲惫无力的士兵,指挥着几百人的队伍,掉转头来进攻秦国,砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,天下豪杰像云一样聚集,回声似的应和他,许多人都背着粮食,如影随形地跟着。《过秦论》是西汉贾谊政论文的代表作,分上中下三篇。全文从各个方面分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。此文旨在总...

过秦论翻译及原文
过秦论翻译及原文如下:1、原文:秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举...

因利乘便 宰割天下 分裂山河 翻译
翻译:秦国凭借这有利的形势,割取天下的土地,重新划分山河的区域。出自:贾谊《过秦论》原文选段:秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹。因利乘便,宰割天下,分裂山河。强国请服,弱国入朝。延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。释义:秦有剩余的力量趁他们困乏而制服他们,...

翻译“于是从散约败,争割地而赂秦”
这句话的意思是:因此,纵约失败了,各诸侯国争着割地来贿赂秦国。出处:汉·贾谊《过秦论》选段:秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。于是从散约败,争割地而赂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹;因利乘便,宰割天下,分裂山河。强国请服,弱国入朝。译文:秦人没有一兵...

履至尊而制六的合,执敲扑而鞭笞天下威震四海翻译
翻译为:登上皇帝的宝座来统治天下,用严酷的刑罚来奴役天下的百姓。出自西汉贾谊《过秦论》,原文选段:及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。译文:到始皇的时候,...

过秦论直译
秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力),有席卷天下、征服九州、横扫四海的意图和并吞八方荒远之地的雄心。在那时候,(有)商君辅佐他,对内建立法规制度,大兴耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策略,使山东诸侯自相争斗。这样...

贾谊《过秦论》翻译
秦统一天下,吞并诸侯,临朝称帝,享有四海,天下的士人顺服地闻风向往,为什么会这样呢?回答是:近古以来很久没有天下人所拥护的王朝了。周王室力量微弱,五霸相继死去,天子的命令不能通行天下,因此诸侯凭着武力相征伐,强大的侵略弱小的,人多的欺凌人少的,战事不止,军民疲惫。现在秦始皇南面称帝统治...

相似回答