紧急啊…这两句文言文翻译啊
原句上下文联系起来容易比较准确地理解句义。【原句】东海大豪郯许仲孙为奸猾,乱吏治,郡中苦之。二千石欲捕者,辄以力势变诈自解,终莫能制。翁归至,论弃仲孙市,一郡怖栗,莫敢犯禁。东海大治。【注释】1、大豪:豪强;富豪。2、奸猾:奸诈狡猾。也指奸诈狡猾的人。3、吏治:官吏的作风...
翻译文言文!!!急!
意思:史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气;死并非难事,而怎样对待这个死才是难事。当蔺相如手举宝璧斜视庭柱,以及呵斥秦王侍从的时候,就面前形势来说,最多不过是被杀,然而一般士人往往因为胆小懦弱而不敢如此表现。相如一旦振奋起他的勇气,其威力就伸张出来压倒敌国。后来又对廉颇谦逊...
文言文翻译啊 救命的 啊 快帮忙啊
诸葛武侯(亮)和宣皇,在渭河旁边,将要开战,宣皇穿着戎装来到前线,派人去侦察诸葛亮,诸葛亮坐在素色的舆车上,身穿葛巾手摇毛扇,指挥着军队,军队听从着诸葛亮的命令,令行禁止,宣皇听到这样的侦察汇报,感叹到:诸葛亮真是一个名士啊。道理不会是经常正确的,只有用在适合的场合才是真理,不...
文言文翻译啊 急啊~!~!
赵人养猫 有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫。中山人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡。过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了。他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?他父亲说:"这就是你不知道的了。我怕的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,就会吃我的粮食,毁...
翻译 文言文啊!紧急!
时间太紧,过几天吧!
救命啊!文言文翻译!
孔子想要搬到九夷地方去居住。有人说:“那里非常落后闭塞,不开化,怎么能住呢?”孔子说:“有君子去位,就不闭塞落后了。”
文言文翻译啊!!!
译文:秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予(我)恩惠,用大的土地交换小的土地,真是太好了,即使这样,但是这是我从先王那继承的封地,我希望一生守护它,不敢交换!”秦王(听后)不高兴。于是安陵君就派遣唐雎...
紧急啊文言文的翻译
给个上下文,我觉得,这样孤立的好难翻译啊!
谁能帮我翻译一下这个文言文啊,速度!急用!
(对治病而言)顺从自然规律就能够生存,违背自然规律就会死亡。从之则治,逆之则乱。(对治理国家而言)顺从自然规律就能治理得好,违背自然规律就治理不好。反顺为逆。是为内格。与“顺”相反的就是“逆”。这就是内格(指身体的内部机理与外部自然环境相适应。这句是总结自“从阴阳则生到反顺为逆...
【紧急】文言文翻译
详情请查看视频回答