求翻译一小段日语歌词,不是很长,大约八九句

ヒトツ/フタツ

歌手:熊木杏里
作词:熊木杏里
作曲:吉俣良

愿いごとひとつ叶ったの
ふたつ数えひとつ
指をからめた约束は
もう叶わないけど

人を 爱を とぎれた糸でつなぐ
そしていつか 梦描く线になる

远く离れても そばにいても
支えあうことが出来るなら

愿いごとひとつ叶ったの
ふたつはないひとつ
ずっと

意思差不多就可以,但机翻的朋友请绕行。。

ヒトツ/フタツ(一个/两个)

歌手:熊木杏里(同样)
作词:熊木杏里(同样)
作曲:吉俣良(同样)

愿いごとひとつ叶ったの(圆了一个愿望)
ふたつ数えひとつ(数两个算一个)
指をからめた约束は(勾手指的约定)
もう叶わないけど (虽然不能实现)

人を 爱を とぎれた糸でつなぐ(把人、把爱用断了的线条接上)
そしていつか 梦描く线になる(然后有一天成为画梦想的线条)

远く离れても そばにいても(不管是离得远还是在旁边)
支えあうことが出来るなら (如果可以互相支撑)

愿いごとひとつ叶ったの(圆了一个愿望)
ふたつはないひとつ(没有两个的一个)
ずっと(一直<或永远>)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

求翻译一小段日语歌词,不是很长,大约八九句
愿いごとひとつ叶ったの(圆了一个愿望)ふたつはないひとつ(没有两个的一个)ずっと(一直<或永远>)

1..求翻译一小段日语,大约八九句, 谢谢
现在 天上的河川 什么时候 牛郎和织女要分离 没有回音没有回去的道路,就这样消失了 我们失去的东西不仅仅是一个啊 (字面差不多就是这个意思,不过我不太会润色哈,歌词的话应该会更唯美一些)

【缲り返し一粒】镜音版日语歌词求翻译~~~只是一小段~
芯の伤と赤い涙痕 内心的伤痛与红色的泪痕 根から咲いた毒の花びら 根基绽放的毒性花瓣 摘んでみても限りは无くて 想要摘除一空,却无尽无穷 浴びた薬副作用 どうして 沐浴着药的毒副作用,不知何故 嘘でいいことだけは愿わずに鸣き出した 唯有甜美的谎言不请自来突然...

求鬼故事,不长不短!要一开始就让人毛骨悚然的!(急求啊)
去年,那是一个雨夜,我在国道上拦了一辆车回重庆,现在回想一下,那应该是辆很破的老式客车,车子很空,在车子的最后一排坐着一位少女,她旁边有一排空座,我走过去问她:“这个位子我可以坐吗?”她微笑的点了点头,她很美,美得有点让人惊讶,她穿着一条素色的长裙,出于一种男人的本性,于是我便和她聊了起来,我...

求 化物语中的日语原句,八九寺真霄说的,请不要跟我搭话。我讨厌你...
话(はな)しかけないでください。あなたのことが嫌(きら)いです。

“人生不如意之事十之八九,可说与人无一二” 是什么意思
这句话出自宋人方岳的诗《别子才司令》。元明以来戏曲和小说里常见的“不如意事常八九,可与语人无二三”这一联,就化用了方岳的诗句。原诗:不如意事常八九,可与语人无二三。自识荆门子才甫,梦驰铁马战城南。翻译:在日常生活中,不如人意的事十中常有八九,而可以向他诉说的人十中却无二三...

短篇古文加翻译,越多越好,不要太长
[译文]陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的...

归园田居 逐字逐句的翻译
起句很平实,就像一个老农站在那里说话,让人觉得很亲切。 晨兴理荒秽,带月荷锄归。 为了不使豆田荒芜,诗人一大早就下了地,到了晚上才披着月光回来。虽然很辛苦,但他并不抱怨,这从“带月荷锄归”的美景就可以看出来。 道狭草木长,夕露沾我衣。 衣沾不足惜,但使愿无违。 路窄草长,夕露沾衣,但衣服打湿...

搞笑说说短句爆笑:人生不如意十之八九,剩一二特别不如意
1.你迟早会遇见一个眼瞎的人,对你好的没话说。2.公交车路过一公园门口,挤上来十几位大爷大妈,一大爷问座位上的大妈:看你面色红润,今年有50么?大妈笑开了花:今年都62啦!大爷哈哈直笑:我73了,快给我让座!大妈反倒笑得更大声:哈哈哈我怀孕啦!3.月老,下次你给我牵线的时候用钢丝吧...

人生不如意者十之八九 的下一句是什么啊?
“人生不如意之事十之八九”原句为“不如意事常八九”下一句为“可与语人无二三”。出自宋朝诗人方岳《别子才司令》。一、原诗 别子才司令(宋代方岳)不如意事常八九,可与语人无二三。自识荆门子才甫,梦驰铁马战城南。二、释义 在人生中,不如人意的事十中常有八九,而可以向他诉说的人十中...

相似回答
大家正在搜