日语中关于ta行清音的问题

在日语里,ta行清音位于句中句末时,读起来好像da啊,这个怎样区分呢?类似的好像还有其他几行。还有,听听力的话,如果听到句子中有da音,就不知道应不应该加浊音点了。仅仅举个例子,比如あなた,听起来就像是あなだ,可写时却是没有浊音点。而有的词就有浊音点。这样就不知道该怎么办了啊。呵呵,不要复制人家的答案哦!

听力啊,首先要听懂句子或单词意思的,不是听到TA就写た,听到DA 就写だ,所以要先积累单词。。。至于有的音不是浊音听起来却像浊音,这和那个人的说话习惯或发音有关,比如有的人就把所有能发浊音的音发成浊音,就算是句子开头的清音她也发浊音。所以记单词时清音浊音要记清楚,就算是别人说成あなだ,你也要写あなた
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-04-24
毕竟日语也是会如同中文一样的变音的
就比如说ですか。在我们听来就是ですが。
我们的日语老师说 除了类似于轻音灼化的现象 还有如同浊音鼻音化的现象
比如标准日本语中森经常把が发成んあ(就是鞥啊---的读法)
唯一的解决办法就是背好单词、多听多练
想想日本人能区分轻音浊化的原因是什么 不就是人家天天都在用么?!
第2个回答  2011-04-24
这就是清音(包括送气和不送气)和浊音的区别

汉语(普通话)只有送气和不送气的区别 b和p t和d
而日语只有清音和浊音的区别 ka和ga(这里的ga是浊音,不是汉语中的不送气音,也即是ga声带必须振动)

最简单的区分就是英语中(三个都有)
送气 pass 不送气 spell 浊音 bell
第3个回答  2011-04-23
た 清脆
だ 浑浊
第4个回答  2011-04-23
个人习惯是一个重要的原因。当然还有一个技术上的问题。
口语里面,有一种说法叫“不送气清音”,就是说有些时候送气音比较难发出来,但是又没有像浊音那样的声带振动,属于很自然的带过的感觉。汉语的b,d,g也是这个道理,试着读一下汉语的“打”跟英语的“doom”,体验一下。
有些日语方言的ta只在作为词首时送气,就是这个道理。

日语中关于ta行清音的问题
听力啊,首先要听懂句子或单词意思的,不是听到TA就写た,听到DA 就写だ,所以要先积累单词。。。至于有的音不是浊音听起来却像浊音,这和那个人的说话习惯或发音有关,比如有的人就把所有能发浊音的音发成浊音,就算是句子开头的清音她也发浊音。所以记单词时清音浊音要记清楚,就算是别人说成あな...

日语里的ka行ta行sa行的清音浊音变音规则。
原因之三:日语中的浊音是不送气的。如果只是有关清音吹气与否的话,仍然不构成大问题。但另一点关键的是:日语浊音如だ等是从来也不送气的。对送气敏感的中国人只注意到了它不送气的一面,于是就认为它等同于普通话的“搭”,再加上清音假名た也有不送气的情况,这样二者就易弄混。而日本人潜意识中...

关于日语五十音里的ta行读音
轻音:ta chi tsu te to 浊音:da ji zi de do 不是,都一样的,因为男声是比较特别的,在日本男生读这些音都是会特别加重语气,所以很容易混淆,这些是不同的,因为不同的音念出来,在日语里意思就都不一样了

日语中,怎么分清是清音还是浊音?
第一个,不是浊音和清音的问题。这个は,因为作助词来提示主语,只要是做助词,就发音为wa。而你说的,watashi和wadashi的问题,也不是清音和浊音的问题,日语清音和浊音都区分的,其实是清音的不送气化。涉及到的假名行是ka行,ga行,ta行,pa行。这些行的假名,如果位于第一个,那么在口语上(注意...

关于日语清音和浊音的问题
一个是た(ta)一个是だ(da),完全两个不同的发音,只要能区分汉语拼音t 与d的发音就能轻松区分了 ,试试

日语清音か行た行在词中时的发音问题。
当カ行和ク行里的音节出现在一个单词的第一位时(比如说かこ),这些都是要读成清音的,即其本身ka行和ta行的音 当カ行和タ行里的音节出现在一个单词的非第一位时(比如像LZ提到的わたし),按照发音规则,カ行和タ行的发音需要浊化,即念成ga和da 参照上面的情况,当ガ行里的音节出现在一...

日语中ta行的读音问题
那样对学习很不好,只会误导你的读音。ta行假名发音要记住在单词的第一个位置出现时发送气音,在其他位置则发不送气音。即手掌放在口唇上感觉不到有气流出来。不送气音和浊音是完全不同概念,ta还是ta,不能和da混为一谈。你是不是没有面对面和你教学的老师?否则不会提这样的问题。

日语中ta行在句中为何有时发da有时发ta,到底哪个对?
你说的ta有时在句中发da的音,指的是ta在句尾时的情况吧?ta就是ta,而且只发ta的音。当我们用很快的语速来读句子时,句尾的ta听起来就好像变成了da,实际上还是读ta音的。(^_^)

为什么日本人说日语的时候清音总听着像浊音,就是ta感觉说的是da,可以...
其实不是听着像浊音,有可能是真的念成了浊音。因为日本人说话的时候存在清音浊化的现象,词中或者词末(即词首以外)的かがさたはぱ行的假名都有可能出现清音浊化现象。其中 が行假名浊化时念鼻浊音。

ありがとう的发音是to还是do啊?怎么感觉是do呢?
我一般读do,这是ta行的清音浊化现象,实际上是把送气清音变成了不送气清音 ta行音在词中有时会发生浊化,听起来像da行音 当然你要是觉得别扭读to也行

相似回答