奥礼网
新记
日文中ので 和のに 用法和区别
如题所述
举报该文章
其他看法
第1个回答 2011-04-20
ので :是「因为」「由于」的意思。
のに: 是一个转折词。有着「却··」「居然··」「倒··」
举例子: 道が狭いので、交通事故が绝えない。
因为道路太窄小,所以经常出交通事故。
金がないのによく赘沢する。
本来没有钱,却挥霍浪费。(转折的意思)本回答被提问者采纳
第2个回答 2011-04-20
简单地说
前者表示原因
后者表示转折
相似回答
大家正在搜
相关问题
日语中のに、ので的区别?
日语中 :因为(から、ので) 与 由于(ために) 区别
请问[なのに]和[なので]有什么区别区别?
日语中に へ で 区别和用法
のに和のには的区别
日语里に和で表示范围的用法有什么区别?
请问中で(なかで)和中に(なかに)有什么区别,怎么区分使用啊...
请问日语中な和の用法的区别