日文中ので 和のに 用法和区别

如题所述

第1个回答  2011-04-20
ので :是「因为」「由于」的意思。

のに: 是一个转折词。有着「却··」「居然··」「倒··」

举例子: 道が狭いので、交通事故が绝えない。
因为道路太窄小,所以经常出交通事故。

金がないのによく赘沢する。
本来没有钱,却挥霍浪费。(转折的意思)本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-04-20
简单地说
前者表示原因
后者表示转折
相似回答