真夜中のオーケストラ lrc.要有中日文的...

发给我junmo@qq.com
是歌词啊.晕..现在火影ed的lrc歌词

已发送。请签收。

[ti:真夜中のオーケストラ]
[ar:Aqua Timez]
[al:真夜中のオーケストラ]
[by:赖润诚]
[00:00.00]真夜中の诗が叫んだ (寂静深夜 放声高歌)
[00:04.96]「仆ほんとうは あの日からずっと…」(其实我 从那天起一直...)
[00:10.32]
[00:13.98]「真夜中のオーケストラ」 (午夜时分乐队)
[00:16.98]作词∶太志
[00:19.98]作曲∶Aqua Timez
[00:22.98]歌∶Aqua Timez
[00:24.98]
[00:26.98]赤く透き通る夕暮れの后 星达は空に座り (夕阳的红霞沁透天际之后 群星四散于苍穹)
[00:37.02]それぞれの音を奏でていた (各自吟奏出美妙的乐章)
[00:41.50]素直になれと言われなくても 涙はもう (不必你说要我坦率一点 泪水早已决堤)
[00:49.19]仆の想いを连れて足元で小さな海になった (带走我的思念 在脚下汇成小小的海洋)
[00:55.69]空は动かない 阳が升り降りるだけ (天空未曾改变 只是太阳东升或是西落而已)
[01:02.58]地面は动かない 君が歩くか 歩かないかだけだ (大地未曾迁移 只在于你前行或是止步)
[01:11.87]真夜中の诗が叫んだ (寂静的深夜里 放声高歌)
[01:15.24]「仆ほんとうは 独りが嫌いだ 大嫌いだ」("其实我呀 早就厌倦了孤独 最讨厌了")
[01:20.72]大切を知ってしまった あの日からずっと (从知道要珍惜的 那天开始一直)
[01:26.67]幸せなんて 小さなスプーンで掬えるくらいで 充分なんだ (所谓幸福 哪怕是仅用一把小勺 能舀起的分量 便已足矣)
[01:34.52]分け合える人がいるか いないかだけだ (区别只在于 有没有能一同分享的人在)
[01:41.33]
[01:54.72]强がる度にひびが入る 心はそう (每次逞强过后都会受伤 这颗脆弱的心灵)
[02:02.50]まるでガラス细工が见せる 儚い梦 (如同细碎玻璃中看到的虚幻之梦)
[02:09.12]纯粋をぶつけあうのが怖いから 仆らはみな (不过是因为害怕袒露真心 你我都是如此)
[02:16.52]すれたふりをして不透明な世界に住みついた (所以假装没看见 麻木的活在不透明的世界里)
[02:22.92]重たい自由を引きずって 歩いてた (拖沓着沉重的自由 缓步走来)
[02:30.61]别れがくる度 空が远ざかってくように见えた (离别来临之时 就连天空也将渐渐远去)
[02:39.24]さよならの雨が呟いた (再见了 对雨滴低声告别)
[02:42.71]「借りたままの伞があるんだ ここにあるんだ」("这里还有一把借来的雨伞 仍在那里")
[02:46.57]借りたままの优しさが この胸にずっと (没能偿还的温柔 始终留存心中)
[02:54.02]仆にはまだ あきらめていない再会がある 约束がある (还未放弃呢 还会重逢的 许下了这样的约定)
[03:02.51]星屑をベッドにして 眠っているあの人に (和那个枕着繁星 安详熟睡的人儿)
[03:09.04]季节のない街に しゃがみこむ男の子 (分不清是何季节的街道上 独自蹲坐的男孩)
[03:16.06]头を抚でてくれる人が (只是曾轻抚过他额头的人)
[03:20.59]いなかっただけ それだけなのに (已不知去向 仅此而已)
[03:29.59]
[03:54.50]星と见つめあう 寒がりな子供达 (仰望着星空 畏惧寒冷的孩子们)
[04:01.87]真夜中の诗が叫んだ (寂静的深夜里 放声高歌)
[04:05.22]「仆ほんとうは 独りが嫌いだ 大嫌いだ」 ("其实我呀 早就厌倦了孤独 最讨厌了")
[04:10.53]独りぼっちで 生きてゆけてしまうなんてこと (如果是这种孤单 我不要一个人活下去)
[04:17.10]幸せなんて 小さなスプーンで掬えるくらいで 充分なんだ (所谓幸福 哪怕是仅用一把小勺 能舀起的分量 便已足矣)
[04:24.35]分け合える人がいるか いないかだけ (区别只在于 有没有能一同分享的人在)
[04:29.74]真夜中の诗は叫ぶよ (寂静的深夜里 放声高歌)
[04:33.26]「仆ほんとうは 仆ほんとうは 淋しかった」 ("其实我 其实我 一直都很寂寞")
[04:38.51]太阳の眩しさに かき消されても (哪怕是被炫目的阳光 笼罩包围)
[04:44.62]さぁ 旗を振ろうか 肩を组もうか (来吧 摇旗呐喊 并肩前行)
[04:49.00]ただ歌おうか どれでもいいよ (或者只是歌唱 怎样都好)
[04:52.41]分け合える君がいるか いないかだけだよ (我在乎的只是 有没有你能一同分享)
[05:02.11]
[05:07.60]〖 LRC By 赖润诚卐地狱门歌词组 〗
[05:13.33]〖 翻訳 By SOSG & 伊达流星(QQ:262873940) 〗
[05:20.40]【 おわり 】
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-03-14
已经发送了,请注意查收
16705856@qq.com的
第2个回答  2011-03-04
你说的是中文字幕?
第3个回答  2011-03-04
难道是男人最爱看的那种网站?

真夜中のオーケストラ lrc.要有中日文的...
[ti:真夜中のオーケストラ][ar:Aqua Timez][al:真夜中のオーケストラ][by:赖润诚][00:00.00]真夜中の诗が叫んだ (寂静深夜 放声高歌)[00:04.96]「仆ほんとうは あの日からずっと…」(其实我 从那天起一直...)[00:10.32][00:13.98]「真夜中のオーケストラ」 (午夜时分乐...

真夜中のオーケストラ 火影 中文歌词
真夜中の歌が叫んだ(呼喊午夜之歌)仆本当はひとりが嫌いだ(其实我讨厌孤独一人)大嫌いだ(最讨厌了)ひとりぼっちで(孤零零的一人)生きて行けてしまうなんてこと(才不要这样活下去)ああ 幸せなんて(啊啊 幸福什麼的)小さいなスプーンで掬えるくらいで十分なんだ(能用小小的...

跪求!!真夜中のオーケストラ完整版的歌词和罗马音~
wake ae ru kimi gairuka , inaika dake da yo 真夜中の歌が叫んだ 仆本当は、あの日からずっと・・・赤く透き通る夕暮れのあと 星たちは 空に座り、それぞれの音を奏でていた 素直になれ と言われなくても 涙はもう、仆の思いを连れて 足もとで小さな海...

真夜中のオーケストラ 的歌词拜托各位了 3Q
只有中文的 真夜中のオーケストラ 作词:太志、作曲编曲:Aqua T 呼喊午夜之歌 我其实从那天起便一直… 通透著红光的夕阳之后 星星就在空中就坐 奏起了各式的音色 就算不告诉我要变得坦率 泪水已伴随著我的思念 於脚边聚成小小的海 天空静止不动 只是太阳在升降 地面静止不动 只看你是否迈步而行...

求《真夜中のオーケストラ》中文歌词(不要日文)
就如玻璃雕塑中看见的虚幻之梦 因为害怕撞见那一份纯粹 我们都 假装愠怒地住於不透明的世界 拖著沉重的自由而行别 离别再临时 天空就如渐渐远离 雨水轻说再见 还有未归还的伞 仍在这里 还有未归还的温柔 一直留在我心里 啊啊 我们依然 没有放弃 必定能再相见约束 已经约定了星屑 寝著星星眠 而睡...

真夜中のオーケストラ 罗马拼音 LRC歌词 谢谢拉~~~
真夜中のカウボーイになって 君に君に伝えたい もし君が望むのなら どんな场所へもつれて行く 伤つけずに 爱したい 伤つけずに 爱したい 中文:看向这里 cherry 不是那里 cherry 无论什么时候 这个愿望都无法传达到 那里这里 cherry 哪里也不要去 cherry 就这样被你呼唤这名字 变得不知...

火影忍者426集的片头曲叫什么名字?
火影忍者426集的片头曲叫《ラヴァーズ(爱人)》。火影忍者426集的片尾曲叫《真夜中のオーケストラ(午夜交响曲)》插曲:1、《雄叫び(呐喊)》作词:游助 作曲\/编曲:木村有希 2、《尾獣数え呗(尾兽数数歌)》作词:彦久保雅博 作曲:高梨康治 ...

寻找《真夜中のオーケストラ》——火影ED的日文版+罗马字版
<真夜中のオーケストラ> 真夜中の歌が叫んだ shin ya chu u no u ta ga sa ken da 深夜里 歌声憾天 仆本当はあの日からずっと bo ku hon to u ha a no hi ka ra zu tto 其实我 从那天起一直 红く透きとおる夕暮れの后 a ka ku su ki to o ru yu u gu re no a ...

求火影忍者佐助与鸣人OVA特典歌词
真夜中のオーケストラ 深夜里 歌声撼天 星星们 盘旋空中 演奏出各种各样的乐曲 不用你对我说坦率些 深夜里 歌声撼天 其实 我讨厌孤单 很讨厌 从知道珍惜的 那天开始一直

求火影忍者OVA鸣人vs佐助真夜中のオーケストラ,罗马音歌词
真夜中のオーケストラ Aqua Timez mayonaka no uta ga saken da boku honto u wa , ano hi kara zutto...akaku suki touru yuugure no ato hoshitac hi wa sora ni suwari , sorezore no oto wo kanadeteita sunao ninare to iware nakutemo namida wa mou , boku no omoi wo tsurete...

相似回答
大家正在搜