帮忙翻译一下这篇文章 最好是英文高手帮忙翻译一下, 软件翻译的不通顺呢,麻烦各位高手喽。

Does a bee know what is going on in its mind when it navigates its way to distant food sources and back to the hive ,using polarized sunlight and the tiny magnet it carries as an aid?Or is the bee just a machine(unable to do its machines and dance its language in any other way to use Donald Griffin's term)?Does a bee have awareness,or to use a phrase I like better,can a bee think and imagine?
There is an experiment for this,or at least an observation,made long ago by Karl Von Firsch and more recently confirmed by James Gould at Princeton,biologists who to study things as bees to fly the hive to one or another special place.To do this,they begin by placing a source of sugar very close to the hive so that the bees can learn what the game is about.Then,at regular intervals,the dish or whatever is moved progressively farther and farther from the hive.
Eventually,the target is being moved 100 feet or more at a jump,very far from the hive.Sooner or later,while this process is going on, the biologist shifting the dish of sugar will find the bees are out there waiting for them precisely where the next position had been planned.This is an uncomfortable observation to make.

蜜蜂是否知道是怎么回事时,在其心灵导航的方式到远处的食物来源,回到蜂巢,用偏光阳光和它携带的小磁铁作为援助?或者是蜜蜂只是一台机器(无法做它的机器和舞蹈以任何其他方式使用唐纳德格里芬的术语)的语言?是否有一个蜜蜂的认识,或使用套用一句我更喜欢思考和蜜蜂能想象吗?
有一个实验这一点,或者至少是一个观察,在很久以前由卡尔冯Firsch和詹姆斯古尔德在普林斯顿最近证实,生物学家研究的事情,谁的蜜蜂飞一个蜂巢或其他特别的地方。要做到这一点,他们首先把一个糖源十分接近蜂巢,让蜜蜂可以学到什么游戏是什么。然后,每隔一定时间,无论是菜或移动从蜂巢逐渐越走越远。
最终,被移动的目标是在跳100英尺以上,从很远的蜂巢。迟早,而这个过程是怎么回事,生物学家转移糖菜就会发现,蜜蜂在那里等待着他们的下一个位置正是其中已计划。这是一个令人不安的观察使

楼上用软件翻译的,我的软件+自己修改的
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-03-12
蜜蜂是知道怎么回事,当你的导航向遥远的食物来源,然后再回到蜂房,使用极性的阳光下和小磁铁把它作为一种辅助吗?或者是蜜蜂只是一个机器(做不了它的机器和舞蹈语言以其它任何方式使用唐纳德·格里芬的条件)吗?一只蜜蜂有意识,或使用短语我喜欢更好,一只蜜蜂思考和想象吗?
有一个实验,或至少是很久以前由观测结论,卡尔·冯·Firsch日前证实,由詹姆士·-高德在普林斯顿大学,生物学家谁来学习用品当蜜蜂飞向自己与一个或另一个特别的地方。要做到这一点,他们开始把源糖很靠近蜂箱使蜜蜂能够学什么游戏。然后,这道菜的时间间隔内,或任何动逐步远从蜂箱。
最后,目标是被移动100英尺以上或更远,从遥远的蜂房。或早或晚,而这个过程是正在进行,生物学家将盘糖会发现蜜蜂在那里等着他们精确著另一个的位置已经被计划。这是一个不舒服的观察。
第2个回答  2011-03-12
蜜蜂是知道是怎么回事就在它的心的建议是,当你的导航向遥远的食物来源,然后再回到蜂房,使用极性的阳光下和小磁铁它携带作为一种辅助吗?或者是蜜蜂只是一个机(做不了它的机器和舞蹈语言以其它任何方式使用唐纳德·格里芬的条件)吗?一只蜜蜂有意识,或使用短语我喜欢更好,一只蜜蜂思考和想象吗?

有一个实验,或至少是很久以前由观测结论,卡尔·冯·Firsch日前证实,由詹姆士·-高德在普林斯顿大学,生物学家谁来学习用品当蜜蜂飞蜂箱自己与一个或另一个特别的地方。要做到这一点,他们开始把源糖很靠近蜂箱使蜜蜂能够学什么游戏。然后,这道菜的时间间隔内,或任何动逐步远从蜂箱。

最后,目标是被移动100英尺以上跳一下,从遥远的蜂房。或早或晚,而这个过程是正在进行,生物学家将盘糖会发现蜜蜂在那里等着他们精确著另一个的位置已经被计划。这是一个不舒服的观察。

急求英语高手 哥哥姐姐帮忙翻译下面文章,要手动翻译的 拿翻译软件糊弄...
First, the English slang translation of euphemisms, Euphemism in the proportion of slang is relatively large. The emergence of euphemism, often in life when people contacts, people appear awkward and hard to tell whether or easily hurt the feelings of the occasion, people consciously a...

麻烦帮忙翻译下这篇英文文章
法国为1992年的冬季奥运会组织修建了一条新的汽车高速公路,方便人们停车和在阿尔卑斯山上滑雪。环境保护主义者对此大声尖叫着称其为“灾难!”。鉴于之前的教训,挪威采取了“绿色”建议并且极力避免给美丽的景色造成大的破坏。极速溜冰场被建造成看起来像一艘倒转过来的船,座落的位置可以避免打扰到鸟类的...

...最好是英语高手手译的,不要用工具,工具翻出来的太死,感激不尽...
that this differentiates "X" platform completely having expressed rational FOAK among "T" platform stage leading-in performance, is the fad cradle idea. Appeal that people distinguishes the make of to fad in blind being carried along by the tide. Have laid on lamp light , music ,...

...希望通顺连贯准确,最好不要用翻译软件,感谢各位
If the middle managers metaphor as a coach on the pitch, then grass-roots management personnel can analogy captain not only to present on his command to attack, the body must first scholar rate, charge into the enemy ranks. They are the backbone of the enterprise can not be ign...

求帮忙翻译一段文字。交个作业...
最过分的是英语老师要我们交个用英文写的关于学习策略的论文。天啊,周2还有口语考试,也要准备,这个论文我把中文的搞出来了。软件翻译的惨不忍睹,没时间慢慢改了。求高手帮忙。翻译一下这个作业。要求:大学生水平,不要求完全地道准确。拿得出手,能交上去就行...如下:摘要:词汇学习是英语学习的重要组成部分,单词...

800分请高手帮忙翻译英文文章,使用网络工具翻译的勿扰!
但是地处陕北东北角一带的神木和府谷却另有一番讲究。神木和府谷两地捏面人的日子几乎都是在饥饿状态下完成的。人们对于面和面人的感觉是非常迫切的,他们不仅仅是为了吃掉这块面,而是他们觉得面比泥更让人动心。自从上天在人间不再设米面场无故下米下面之后,白面在天寒地冻的陕北的得之不易是别处所...

急急急!!!50分求翻译1篇英文文章,我用翻译软件翻出来很乱,求高人翻一...
50分求翻译1篇英文文章,我用翻译软件翻出来很乱,求高人翻一下 AnenvironmentalcomparisonofrepairversusreplacementinvehiclemaintenanceabstractInconsequenceoftrafficaccidentscarmaintenanceisessential.Therearetwomaintenanceoptions:toeit... An environmental comparison of repair versus replacement in vehicle maintenancea b...

...百度翻译上的不准确,最好是自己思考的译文。
也会在这家餐厅变得越来越火的时候试着弄一些新的菜单。目前为止,“乐趣和食物”餐厅已经是个非去不可的地方了。因为本文是一片典型的英语逻辑的文章,所以翻译的时候为了尊重文章,我基本是按原意翻译的,但是在括号里都有注释。这样理解起来应该比较简单了。希望对你有所帮助哦。

请英语高手帮忙翻译一下下面这段英文,谢谢!(不要软件翻译的!麻烦...
Dear friends, please carefully read these words. Be sure to read! Thank you. I risked being friends think shame on you risk please friends help. May I ask who can marry me or who can help me to look for a daughter-in-law? The demand is not high, then as an ...

帮忙翻译一下下面这篇关于英文资料!谢谢!
请高手帮忙翻译一下面的这篇英文资料!这:http:\/\/hi.baidu.com\/7990304\/blog\/item\/8a71ed3da65cd9c69e3d626a.html请勿使用翻译软件!翻译好了给多少分都行!谢谢大家了!汗,时间急,请太家帮帮忙!翻译软件翻译的不行!要再人工修改一下!..要多少分跟我说!只要能OK的话!QQ:7990304 展开  我来答 10个回...

相似回答