日语そこ あそこ 的详细解释与用法

如题所述

そこ是指具体的那个地方 据说话人较近的的话题和地方 前一话题
あそこ指的是那个地方 离说话人较远的地方 还可指说话听话双方都知道的场所;含糊的表示是无进展的程度
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-03-13
那是表示所指事物远近的两个词,前者是指离说话人远,听话人近的地方,而后者指的就是离双方都远的地方。
第2个回答  2011-03-13
在你的范围外对方的范围内 用そこ
你和对方在一个范围内,所指物体在你们的范围外 用あそこ
第3个回答  2011-03-13
距离说话人进用ここ
距离对方进,离说话人远用そこ
距离两者都远あそこ
第4个回答  2011-03-13
后者别前者指的地方远,其他用法一样

日语そこ あそこ 的详细解释与用法
あそこ指的是那个地方 离说话人较远的地方 还可指说话听话双方都知道的场所;含糊的表示是无进展的程度

日语そこ あそこ 的详细解释与用法
そこ は 5メートル の 距离 です そこ 距离说话者比较远5米左右。汉语里说成那里 あそこ は 50キロ の 距离 です。あそこ 距离说话者跟听话者一样远,大概50公里,也算那里。

ここそこあそこ分别是什么意思?
ここ是这里,离说话者最近;そこ是那里,离说话者有一段距离;あそこ是那里,相对そこ更远也就是说最远的那里。日语语法概述:1、按语言结构特点分类,日本语属于黏着语 。SOV语序 。2、在语言表达上分为简体和敬体,另外有发达的敬语体系。3、作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语...

あそこ和そこ在用法上有何不同?
あそこ 听者与言者都了解的地点、场所、情况的指代。そこ 对听者而言较近的地点。或者言者与听者都了解的地点或者事情。在日语里,あそこ属于远称指示代名词 そこ属于中称指示代名词 用法上最大的区别在于,あそこ指代的一般不在眼前。そこ所指代 的虽有一定距离,但抬眼能望见。这里说的只是一...

ここ そこ あそこ和 こちら そちら あちら用法区别
回答:ここ そこ あそこ:日本在这里 こちら そちら あちら:那里有有有在这里

ここ\/そこ\/あそこ和こちら\/そちら\/あちら的区别是什么?
ここ 指离说话人较近的场所 そこ 指离听话人较近的场所 あそこ指离说话人、听话人都较远的场所 こちら 指离说话人较近的方向 そちら 指离说话人较远的方向 あちら 指离说话人、听话人都较远的方向 后面三个分别为前面三个的敬语

そこ和あそこ有什么区别?
それ 、 あれ 都是“那个(物体)”。前者是用来描述离说话人远、听话人近的物体;后者是用来描述离说话人听话人都较远的物体。そこ 、 あそこ 都是“那边、那个(建筑物)”。区别和上面的一样:前者是描术离说话人远、听话人近的建筑物;后者是用来描述离说话人听话人都较远的建筑物。

有谁可以详细地介绍下日语中的指示代词こ、そ、あ、ど、的用法啊,最...
こ:指离说话人近,离听话人远的;そ:指离说话人远,离听话人近的;あ:指离说话人和听话人都远的;ど:指无法确定的,疑问代词。

それ、 あれ 与 そこ 、 あそこ 具体怎么分辨呢?
1、それ 、 あれ 都是“那个(物体)”。前者是用来描述离说话人远、听话人近的物体;后者是用来描述离说话人听话人都较远的物体。2、そこ 、 あそこ 都是“那边、那个(建筑物)”。前者是描术离说话人远、听话人近的建筑物;后者是用来描述离说话人听话人都较远的建筑物。

ここ\/そこ\/あそこ三者的区别
ここ指离说话者和听话者都比较近,但更靠近说话者一边的地方 そこ指离说话者和听话者都比较近,但更靠近听话者一边的地方 あそこ指离说话者和听话者都比较远的地方

相似回答