西班牙语中西班牙本地口音和墨西哥口音有什么区别
总得说来, 墨西哥西语和西班牙人的西语口音差别不是很大,墨西哥人的西语发音更加高亢, 硬朗. 墨西哥西语里有很多当地土著词汇也受到美国英语的影响, 有些外来语词汇夹杂在口语里很正常. 拉美各国西语的发音来看. 口音较重的依次是古巴, 委内瑞拉, 和阿根廷. 但是, 秘鲁, 墨西哥, 智利, 哥伦比亚等国的...
西班牙语中西班牙本地口音和墨西哥口音有什么区别
西班牙本地语调较轻,C,Z,S咬舌,听起来咬字都不是很清晰 墨西哥口音语调较重,咬字更清晰,不分C,Z,S,但是语速更快 两地用的习惯用语和俚语都不一样,但都是很少的词
西班牙语里面的西班牙本地口音和墨西哥口音有什么区别?
这个问题我也问过墨西哥人,他们告诉我最大的区别是词缀-cion里面那个c的发音以及有些位置上s的发音,西班牙本地发这个音时要把舌尖放在上下牙之间,发音类似于英语think里的th,而墨西哥的西语发这个音时则不这么严格,发音类似于英语sun里的s。
墨西哥语和西班牙语的区别
首先,发音方面,墨西哥语发音相对清晰,而西班牙语发音则更加浓重。其次,在词汇上,两国语言各有特色。墨西哥语中存在一些西班牙语中未有的词汇,同样,西班牙语中也有墨西哥语独有的词汇。例如,“chido”一词在墨西哥语中表示“酷”,而在西班牙语中则用“guay”或“chulo”来表达。在语法上,墨西哥语...
墨西哥人说拉丁语还是西班牙语
习惯上有不同,比如在南美往往习惯使用“您、您们”;有些词语有特殊的含义,比如coger,在南美一些国家用这个词就要慎重,会有歧义...;还有就是发音,南美西班牙语有吃尾音的现象,字母ll的发音过分突出等。而且在南美,可能因为地域关系,受美国影响较大,常使用从英语直接引过来的词语。
拉美的西班牙语有什么区别和特点?
1.最大的不同之处就是CI.CE.ZA.ZO.ZU.的Z和C在西班牙是相当于英语的{th}音.而在拉美都读{S],不过事实上在西班牙南部大部分人都念[S],念[th]的似乎就剩下西班牙中部和北部的.而“y”和“ll”他们几乎不能分辨(事实上我也觉得很难分辨,呵呵)2.不存在第2人称复数,他们不说vosotros而说...
拉美各个国家西班牙语有什么不同,差别大不大
当然有差别 而且和地区的分布还有很大关系 像墨西哥还会有美式的发音 古巴吃音很严重 阿根廷口音 据我了解算是最易听懂的 而整个美洲的西语 和西班牙 肯定是有差别的 就连西班牙这个国家内 南部 中部 北部的语音都有区别 最纯正的castellano在马德里附近 而巴塞罗那说的是catalán ...
西班牙的西班牙语和拉美西班牙语有什么区别
口音上有很大区别 个别词(比如:签证、楼梯等等)会有不同的单词 在语法上大差不差,但有细微的区别(比如描述过去的事情,在简过和现在完成时都可以的情况下,西班牙人习惯用现在完成时,拉美地区的人更习惯用简过)但没有什么很大的差别,口音这块要习惯吧 ...
墨西哥人说得西班牙语和西班牙人的有区别么?
一、历史影响不同 1、墨西哥西班牙语:在西班牙人入侵之前,半岛居民使用伊比利亚各个民族进入半岛。通过某些词汇(特别是一些地名)可以分辨出影响,甚至西班牙的国名 2、西班牙语:作为“罗曼”语言,在语言结构与形态中能找到大量因子。仅从词汇上看,大部分表达日期(月份、星期)、天文、动植物等无穷无尽...
墨西哥人的西班牙语口音如何?学西语去墨西哥怎么样? 那里的生活环_百度...
墨西哥人的西班牙语是咬字很清晰的,可以说是拉美人里面最清晰的。每个拉美国家都有自己不同的语调,并且很容易辨认出来,就像中国北方话的不同省市口音一样。所以墨西哥也是有自己非常明显的口音语调,但是拉美各国之间的语调的差别比中国各省的语言差别还要小,也就是说在墨西哥学会了西班牙语,整个拉美世界...