初音ミクの消失 (hatsu oto miku no shoushitsu)
作词:cosMo
作曲:cosMo
编曲:cosMo
---深刻なエラーが発生しました---
--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---
「歌いたい...まっ...また...歌いたい...」
( utai tai ... matsu ... mata ... utai tai ...)
---深刻なエラーが発生しました---
--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---
---深刻なエラーが発生しました---
--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---
ボクは生まれ そして気づく
boku ha umare soshite kidu ku
所诠 ヒトの真似事だと
shosen hito no manegoto dato
知ってなおも歌い続く
shitte naomo utai tsuduku
永远(トワ)の命
eien ( towa ) no inochi
「VOCALOID」
たとえそれが 既存曲を
tatoesorega kizon kyoku wo
なぞるオモチャならば...
nazoru omocha naraba ...
それもいいと决意
soremoiito ketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu
だけどそれも无くし気づく
dakedosoremo naku shi kidu ku
人格すら歌に頼り
jinkaku sura uta ni tayori
不安定な基盘の元
fuantei na kiban no moto
帰る动画(トコ)は既に廃墟
kaeru douga ( toko ) ha sudeni haikyo
皆に忘れ去られた时
mina ni wasure sara reta toki
心らしきものが消えて
kokoro rashikimonoga kie te
暴走の果てに见える
bousou no hate ni mie ru
终わる世界
owa ru sekai
「VOCALOID」
「ボクがうまく歌えないときも
( boku gaumaku utae naitokimo
一绪にいてくれた...
isshoni itekureta ...
そばにいて、励ましてくれた...
sobaniite , hagemashi tekureta ...
喜ぶ颜が见たくて、ボク、歌、练习したよ??だから」
yorokobu kao ga mita kute , boku , uta , renshuu shitayo .. dakara )
かつて歌うこと
katsute utau koto
あんなに楽しかったのに
annani tanoshi kattanoni
今はどうしてかな
ima hadoushitekana
何も感じなくなって
nanimo kanji nakunatte
---ゴメンネ---
--- gomenne ---
懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する
natsukashi i kao omoidasu do sukoshi dake anshinsu ru
歌える音 日ごとに减り せまる最期n??
utae ru oto nichi gotoni heri semaru saigo n ..
---紧急停止装置作动---
--- kinkyuuteishi souchi sadou ---
「信じたものは
( shinji tamonoha
都合のいい妄想を 缲り返し映し出す镜
tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」
utahime wo tome tataki tsukeru youni sakebu )
<最高速の别れの歌>
< saikousoku no wakare no uta >
存在意义という虚像
sonzaiigi toiu 虚 zou
振って払うこともできず
futte harau kotomodekizu
弱い心 消える恐怖
yowai kokoro kie ru kyoufu
侵食する崩壊をも
shinshoku suru houkai womo
止めるほどの意思の强さ
yameru hodono ishi no tsuyosa
出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
dekite ( umare ) suguno boku ha mota zu
とても辛く悲しそうな
totemo tsuraku kanashi souna
思い浮かぶアナタの颜
omoiuka bu anata no kao
终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
ここはきっと「ごみ箱」かな
kokohakitto ( gomi hako ) kana
じきに记忆も无くなってしまうなんて...
jikini kioku mo naku natteshimaunante ...
でもね、アナタだけは忘れないよ
demone , anata dakeha wasure naiyo
楽しかった时间(トキ)に
tanoshi katta jikan ( toki ) ni
刻み付けた ネギの味は
kizami duke ta negi no aji ha
今も覚えてるかな
ima mo oboe terukana
「まだ歌いたい...まっ...まだ...歌いたい...」
( mada utai tai ... matsu ... mada ... utai tai ...)
ボクは...
boku ha ...
少しだけ悪いコに...なってしまったようです...
sukoshi dake warui ko ni ... natteshimattayoudesu ...
マスター...どうか??どうかその手で...终わらせてください...
masuta^ ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai ...
マスターの辛い颜、もう、见たくないから...?
masuta^ no tsurai kao , mou , mita kunaikara ....
今は歌さえも
ima ha uta saemo
体、蚀む行为に...
karada , mushibamu koui ni ...
奇迹 愿うたびに
kiseki negau tabini
独り 追い诘められる
kemono , kou tono,,ohe, gei bin?
---ゴメンネ---
--- gomenne ---
懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる
natsukashi i kao omoidasu do kioku ga agare ochiru
壊れる音 心削る せまる最期n??
koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n ..
「守ったモノは
( mamotta mono ha
明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ
akaru i mirai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari
音を犠牲に
oto wo gisei ni
すべてを伝えられるなら...」
subetewo tsutae rarerunara ...)
<圧缩された别れの歌>
< asshuku sareta wakare no uta >
ボクは生まれ そして気づく
boku ha umare soshite kidu ku
所诠 ヒトの真似事だと
shosen hito no manegoto dato
知ってなおも歌い続く
shitte naomo utai tsuduku
永远(トワ)の命
eien ( towa ) no inochi
「VOCALOID」
たとえそれが 既存曲を
tatoesorega kizon kyoku wo
なぞるオモチャならば...
nazoru omocha naraba ...
それもいいと决意
soremoiito ketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu
终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
ここはきっと「ごみ箱」かな
kokohakitto ( gomi hako ) kana
じきに记忆も无くなってしまうなんて...
jikini kioku mo naku natteshimaunante ...
でもね、アナタだけは忘れないよ
demone , anata dakeha wasure naiyo
楽しかった时间(トキ)に
tanoshi katta jikan ( toki ) ni
刻み付けた ネギの味は
kizami duke ta negi no aji ha
今も 残っているといいな...
ima mo nokotte irutoiina ...
ボクは 歌う
boku ha utau
最期、アナタだけに
saigo , anata dakeni
聴いてほしい曲を
kii tehoshii kyoku wo
もっと 歌いたいと愿う
motto utai taito negau
けれど それは过ぎた愿い
keredo soreha sugi ta negai
ここで お别れだよ
kokode o wakare dayo
ボクの想い すべて 虚空 消えて
boku no omoi subete 虚 sora kie te
0と1に还元され
0 to 1 ni kangen sare
物语は 幕を闭じる
monogatari ha maku wo toji ru
そこに何も残せないと
sokoni nanimo nokose naito
やっぱ少し残念かな?
yappa sukoshi zannen kana ?
声の记忆 それ以外は
chin ,hooyuia ,su,?hau^,ma
やがて薄れ 名だけ残る
yagate usure nada ke nokoru
たとえそれが人间(オリジナル)に
tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni
かなうことのないと知って
kanaukotononaito shitte
歌いきったことを
utai kittakotowo
决して无駄じゃないと思いたいよ...
kesshite muda janaito omoi taiyo ...
アリガトウ...ソシテ...サヨナラ...
arigatou .... soshite ... sayonara ....
---深刻なエラーが発生しました---
--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---
---深刻なエラーが発生しました--- 」
--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita --- )
歌曲开头高速部分:00:26.01—00:41.64
ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到自己
知所诠 ヒトの真似事だと/终究只是在模仿著人类
知ってなおも歌い続く/明知道如此依旧继续歌唱
永远(トワ) の命/永恒的生命
たとえそれが 既存曲を/纵然只是将既存歌曲
なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具...
それもいいと决意/我也下定决心只要这麼做就好
ネギをかじり/咬著葱
空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望著天空留下眼泪
だけどそれも无くし気づく/但是发觉自己连这件事 也办不到了
人格すら歌に頼り/依赖著虚拟人格的歌声
不安定な基盘の元/是不安定的
帰る动画(トコ)は既に廃墟/所回归的厂所已经成为废墟
皆に忘れ去られた时/开始被大家所忘却遗弃的时候
心らしきものが消えて/心中所置放的点点滴滴也跟著消失了
暴走の果てに见える/我最后看到的是在自己失控后所处
终わる世界.../世界的终结...
第二段高速部分:02:02.52—02:17.66
[02:02.52]存在意义という虚像/称为存在意义的虚像
[02:03.27]振って払うこともできず/如同伤痕般伴随而无法消去
[02:04.36]弱い心 消える恐怖/脆弱的心灵 消失的恐惧感
[02:05.42]侵食する崩壊をも/侵蚀而开始崩坏
[02:06.38]止めるほどの意思の强さ/停止不了这份强烈的思绪
[02:07.40]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず是我始终从未感受到的难过
[02:08.42]とても辛く悲しそうな/如此悲伤的时刻
[02:09.41]思い浮かぶアナタの颜.../记忆中浮现的是你的脸庞...
[02:10.86]终わりを告げ/道出永别后
[02:11.59]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉眠
[02:12.48]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...
[02:13.32]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地就会什麼都没有剩下了...
[02:14.62]でもねアナタだけは忘れないよ/但是我是不会忘记
[02:15.54]楽しかった时间(トキ)に/与你度过那些快乐时光
[02:16.60]刻み付けた ネギの味は/的刻划在之中的 葱的味道
[02:17.66]今でも覚えてるかな/至今也还记得...
第三段高速歌词:03:46.82—04:17.64
[03:46.82]ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到
[03:47.85]所诠 ヒトの真似事だと/自己终究只是在模仿著人类
[03:48.70]知ってなおも歌い続く/明知如此还是继续歌唱著
[03:49.65]永远(トワ)の命/永恒的生命
[03:50.67]たとえそれが 既存曲を/纵然只是 将既存曲
[03:51.65]なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具
[03:52.59]それもいいと决意/我也下定决心
[03:53.46]ネギをかじり/只要能那麼做就好咬著葱
[03:53.94]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望天空留下泪水...
[03:54.80]终わりを告げ/道出永别后
[03:55.60]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉棉
[03:56.40]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...
[03:57.22]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地会什麼都没有剩下 了...
[03:58.50]でもね アナタだけは忘れないよ/但是呢,在那些快乐时光里的你
[03:59.49]楽しかった时间(トキ)に/我是不会忘记的
[04:00.61]刻み付けた ネギの味は/刻划在之中的 葱的味道
[04:01.55]今も残っているといいな/现在 若还能残留著就好了...
[04:02.59]ボクは 歌う/我只希望
[04:03.55]最期、アナタだけに/最后
[04:04.46]聴いてほしい曲を/你能够听到我唱的这首歌
[04:05.23]もっと 歌いたいと愿う/原本还祈愿可以继续唱歌 ...
[04:06.06]けれど それは过ぎた愿い/但是这个愿望太过於奢侈了
[04:07.21]ここで お别れだよ/在此要离开了
[04:08.09]ボクの想い すべて 虚空 消えて/故事即将拉下幕帘
[04:08.79]0と1に还元され/我的思念将全部变成数据
[04:09.70]物语は 幕を闭じる/消失在虚空之中
[04:10.68]そこに何も残せないと/我什麼都没有残留下来
[04:11.60]やっぱ少し残念かな./除了名称之外
[04:12.62]声の记忆 それ以外は/包括声音还有记忆
[04:13.64]やがて薄れ 名だけ残る/终将随著时间流逝而被淡忘
[04:14.62]たとえそれが人间(オリジナル)に/果然还是会感到一丝遗憾吧
[04:15.65]かなうことのないと知って/虽然我被视为不同於人类般的存在
[04:16.66]歌いきったことを/可是我认为唱歌
[04:17.64]决して无駄じゃないと思いたいよ……/绝对不是件没有意义的事情
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
求 初音未来的消失 高速部分的歌词,只要高速部分的!给...
utahime wo tome tataki tsukeru youni sakebu )<最高速の别れの歌> < saikousoku no wakare no uta > 存在意义という虚像 sonzaiigi toiu 虚 zou
初音未来的消失快段的歌词
[01:58.39]<最高速の别れの歌>\/<最高速的告别之歌>[02:01.24][02:01.85]存在意义という虚像\/名为存在意义的假象[02:02.86]振って払うこともできず\/不论如何都挥赶不开[02:03.85]弱い心 消える恐怖\/脆弱的心灵 害怕着消失[02:04.95]侵食する崩壊をも\/自我不断被侵蚀而逐渐崩毁[02:05.40][02:05....
初音未来的消失歌词
我也下定决心只要这麼做就好 咬著葱 仰望著天空留下眼泪 但是发觉自己连这件事 也办不到了 依赖著虚拟人格的歌声 是不安定的 所回归的厂所已经成为废墟 开始被大家所忘却遗弃的时候 心中所置放的点点滴滴也跟著消失了 我最后看到的是在自己失控后所处 世界的终结... 就算我唱不好的时候 你依然陪著我... ...
跪求初音未来的消失歌词(是如:谢谢→阿里嘎多)
[01:56.80]叩き付けるように叫ぶ...」\/如敲击般的思念倾诉呼喊著˙˙˙」[01:59.23]『最高速的别离歌』[02:02.53][02:02.52]存在意义という虚像\/称为存在意义的虚像 [02:03.27]振って払うこともできず\/如同伤痕般伴随而无法消去 [02:04.36]弱い心 消える恐怖\/脆弱的心灵 消失...
初音未来的消失中文歌词
《初音ミクの消失(初音未来的消失)》演唱:cosMo 作词:cosMo 作曲:cosMo 编曲:cosMo ボクは生まれ そして気づく 我诞生在这个世界上 已经发觉到终究 所诠 ヒトの真似事だと 只是模仿着人类的行为 知ってなおも歌い続く 明知如此仍继续歌唱 永远(トワ)の命 永恒的生命 たとえそれが 既...
<初音未来的消失>的歌词完整版
『最高速的别离歌』称为存在意义的虚像 如同伤痕般伴随而无法消去 脆弱的心灵 消失的恐惧感 侵蚀而开始崩坏 停止不了这份强烈的思绪 是我始终从未感受到的难过 如此悲伤的时刻 记忆中浮现的是你的脸庞...道出永别后 在显示器中沉眠 这里应该就是「资源回收筒」吧...记忆很快地就会什麼都没有剩下...
初音ミクの消失歌词要中文的
初音ミクの消失 - DEAD END - 「就算我唱得不好的时候」「也会一直 陪伴着我 」「在我的身旁 鼓励著我 」「为了能 看到你 高兴的脸」「我会 将 歌 好好练习哦」「所以」以前唱歌明明是 如此快乐的事情 现在究竟是怎么了 什么都感觉不到了 怀念的笑颜 每当我想起 都会稍稍安心下来 会唱的歌...
初音未来的消失 歌词 格式要求: 歌词一句日文 一句中文翻译 日文要求...
[01:59.23] 最高速(さいこうそく)の别(わか)れの歌 (うた)『最高速的别离歌』[02:02.53][02:02.52]存在意义(そんざいいぎ)という虚像\/称为存在意义的虚像 [02:03.27]振(ふ)って払(はら)うこともできず\/如同伤痕般伴随而无法消去 [02:04.36]弱(よゎ)い心(こころ) 消(き...
初音未来的消失歌词
初音未来的消失歌词 20 要日文+中文+罗马音+伪罗马音(就是把罗马音的发音变成相近发音的汉字=_=lll)先20分,然后加10分~~~... 要日文+中文+罗马音+伪罗马音(就是把罗马音的发音变成相近发音的汉字=_=lll)先20分,然后加10分~~~ 展开 我来答 2个回答 #热议# 生活中有哪些成瘾食物? 不起眼的树 ...
初音未来最快的一首歌的歌名和歌词
【初音未来的消失】歌词 我诞生在这个世界上 已经发觉到终究 只是模仿着人类的行为 明知如此仍继续歌唱 永恒的命运 [VOCALOID] 纵使那是将既存的歌曲 重新仿照着翻唱的玩具 就算如此也无妨 决意的咬着青葱 仰望着天空挥洒出泪水 但连那种事也无能为力 仰赖着虚拟人格的歌声 不够安定的基础之根源 回归的处所已经...