我明白了你的意思用英语怎么说

如题所述

I see. 这是最简单的,我明白了。
I got you. 这也是最简单的,我明白你(的意思/说话的要点了)。
千万不要说I understand you.这个是中国式英语。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-04-01
I've understand your meaning.
第2个回答  2007-04-01
i understand what you mean.

我明白你的意思I konw your mean.这样说对吗?
应该说 i know what you mean 其他说法 i get your point i understand your view

我明白了你的意思用英语怎么说
I got you. 这也是最简单的,我明白你(的意思\/说话的要点了)。千万不要说I understand you.这个是中国式英语。

我明白你的意思。翻译成英文
1.I see what you mean 我明白你的意思。2.I see your point.我明白你的意思 3.I guess I have your ideas.我想我明白你的意思。4.Carol: I know what you mean.卡罗:我明白你的意思。5.Chinese: I know what you mean.中:我明白你的意思。6.Foreigner: I see what you mean.外:...

我明白你说的意思。”是什么意思啊?
这是简化的口语用法,非正规用法。在口语中,很随意的情况下可以简单说成““Understand 或 Clear”。读音: 英 [ˌʌndəˈstʊd] 美 [ˌʌndərˈstʊd]解析:v. 懂;理解;领会;了解;认识到;明了;谅解;体谅。understand的过去...

i.see.what.you.mean。翻译成我明白你的意思了。可以?
可以。或者直接了当,我明白了。

请问下 "I catch you"是什么意思?
我听懂你的话了。我明白你的意思了。这是地道的英语,不像中文里的“我抓住你了”,很少外国人这么说。若要表达我抓住你了,则为I've got you.回答完毕。

“我明白你的意思,但你不明白我的心!以后,我会好好过的。”的英语翻译...
I understand your meaning,but you can't understand my heart! Afterwards,I will live better than now . Yeah,better better than now!!!

明白的英文怎么写
明白一词在中文中常用来表达理解、了解的意思。当我们将这个概念转换到英文时,"understand" 是最直接的对应词汇。在日常交流中,我们常说 "我明白你的意思了" 或者 "我理解了",在英文中,这些表达都可以翻译为 "I understand"。此外,"understand" 一词的使用非常广泛,它可以应用于各种情境和场合。

我明白你的意思,你昨天喝多了}.用英文怎么说
I know what you mean. You drunk too much yesterday.

表白后 用英语回复i get
I get 可以是“我知道了”或者“我收到了”这样的意思

相似回答