日语问题:“へ”和“に”的差别及相同点。求高手详解…… 急急急急……

是指在表示方向和目的地上的不同和相同……

在日本是先有へ再有に,へ是老爸,に是儿子,二者的用法基本相同,大多情况下可以互换。

因为へ出生早,所以较接近于古语,正因为是古语,所以へ多用于书面语,较郑重,语气生硬。
例如车站的站牌写着到哪里“东京へ”(正式的场合)
写信寄给谁“健一君へ”(对人的尊敬,书面语)
这些情况下一般不能用に代替へ。

而に一般平时的说话都会用到,语气柔和,例如你和好朋友说话,一般就多用に而少用へ,你用へ也可以,不过别人可能会觉得你的说话太过严肃。当然如果你和上司说话又是另外的一回事。

对比下面2个句子的语感你就清楚了,虽然意思是一样,但是给人的感觉是不同的。
学校に行く:去学校,平时口语都会说。
学校へ行く:到学校,多出现在书面语,你平时出门一般都会对妈妈说“我去学校”,而不是“我到学校”,除非你是留纸条一般才会写“我到学校”。
笼统的用一句话来说就是に可以译成“去”,而へ一般译成“到”。追问

笼统的用一句话来说就是に可以译成“去”,而へ一般译成“到”。 这个可以确定吗?这个在我们同学之间引发很大争议,就是“去”“到”的翻译问题……

追答

我只能说用へ就类似于汉语用“到”这样的语感,而に就类似于用“去”这样的语感。
但是日语毕竟不是汉语,很多东西不能用汉语直接照着般,是用“到”还是用“去”其实不用规定得这么死,否则学的日语就很死板了。

例如:“よろしくお願いします”,よろしく是よろしい的变形,意思是“好”,お願いします的意思是拜托。所以“よろしくお願いします”的意思直译就是“拜托对我好一点”,但是如果这样译成汉语就很怪了,所以一般就译作“多多指教”。

へ更老,正式,语气生硬,多出现在书面。
に更年轻,语气柔和,口语常用。
上面2点就是主要区别。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-03-09
不知道楼主是想问什么,是做助词的差别还是什么....
第2个回答  2011-03-09
学校に行く 去学校

学校へ行く 往学校方向走(有可能去学校,也有可能去学校方向的其他地方)
第3个回答  2011-03-09
不同点: “に”表示到达的点,“へ”表示方向。我觉得可以用坐标点(に)和箭头(へ)
例:可以说“公园への道”但是不可以说“公园にの道”这里面没有具体表现出
到达的地点。所以不能用“に”。

...的差别及相同点。求高手详解…… 急急急急……
在日本是先有へ再有に,へ是老爸,に是儿子,二者的用法基本相同,大多情况下可以互换。因为へ出生早,所以较接近于古语,正因为是古语,所以へ多用于书面语,较郑重,语气生硬。例如车站的站牌写着到哪里“东京へ”(正式的场合)写信寄给谁“健一君へ”(对人的尊敬,书面语)这些情况下一般不能用...

日语 助词へ和に的用法 有举例的 越详细越好 谢谢
へ 表示方向或目的地。主要是表示方向,带有移动的动感性,一般从起点到目的地有一段距离就可使用,已经到了某目的地或之间没有距离的场合不可使用。如:家に着きました。(这句对的)\/ 家へ着きました。(这句错的)に 表示目的地(有和“へ”用法上可作对比性的只有这个用法,其他不讨论...

日语中的へ和に都表示物件,有区别吗?
日语中に有表示作用物件的意思,跟を怎么区别 を用在他动词前 表示动作的物件 ケーキを食べる 吃蛋糕 表示移动经过的场所的时候 也可以放在自动词前。鸟が空を飞んでいる。鸟在天空飞。 に 意思挺多的,比如表示承受物件。先生にプレゼントをさしあげました。给老师礼物。日语中的先生和せ...

日语助词中“へ”和“に”的用法有哪些?请举例说明
不论在哪种存在句,物体存在的地点,都用“に”表示,称作“存在的地点”。另外,存在句中还有个问题是:人和动物用いる、います。其存在地点仍然用“に”表示。2,具体时间 在日语中表示时间有2种:一个是象今日(きょう)、去年(きょねん)、来周(らいしゅう)、今朝(けさ)、夕べ(ゆう...

に、で、を、の、へ 这类日语介词搞到我头大啦快来讲解一下啊_百度知...
に的话强调一种着落点,一般来说就是说你到了某一个地方。へ是强调一种方向性,就是有种去往某个地方的感觉,一般来说这个跟“に”还是有一点语感上的区别,就是说“へ”强调方向性而“に”强调着落点。有时候能通”用,在理解上还是稍稍给人不同的感觉,比如说“学校へ行く”和“学校に行く...

日语里に和へ用法的区别,譬如“回家吧”是「家に帰ろう」还是「家へ帰...
2者有相同,也有差别 に:着落点 强调场所 へ:方向--- 前面必须是场所 强调去 「家に帰ろう」和「家へ帰ろう」一样

请高手为我解惑,日语に,へ,を的用法区别
没有这个用法。李さんは王さんと公园に行きます。小李和老王去公园。李さんは王さんと公园へ行きます。小李和老王去公园。翻成中文都一样。但是に行く表示目标。へ行く表示方向的意思更强一些。比如说 病院に行く。表示去医院看病。病院へ行く。表示去医院。(进医院这个建筑里的意思浓一点)...

日语中に、へ、を、は、て具体怎么区分,在什么情况下用
一、指代不同 1、に:方向。2、へ:来、去、回、的方向。3、を:动作的目的或对象。4、は:提示主语。5、て:紧接着。二、用法不同 1、に:表示“方向”,指物体移动的所要确定的方位,引申可表示“趋向”“趋势”“动向”,指事物发展的方向,作此解时,即可作可数名词,也可作不可数名词。

请高手为我解惑,日语に,へ,を的用法区别?
家を出る出家 、离家;出门 を在这里表示离开的地方。表示离开和经过某地都是要用を的。表示离开的例句:下车(くるまを降りる)、离开宾馆(ホテルをはなれる)、大学毕业(大学をそつぎょうする)。表示经过的例句:过桥(はしを渡る)、爬楼梯(かいだんを登る)、经过学校一带(学校前を行きすぎ...

日语中表示目的时,还没到达”目的地+へ”和已经到达“目的地+に”
第1句说个大方向 往上海的方向(可以是苏州,可以是杭州等)大致朝上海的方向走就是了 包括上海周围地区 第2句说的是 具体的目的 就是上海 不是其他地方 如果你是初级的话 掌握这点就可以了 如果你是高级的话 ,我再给你扩展开讲。到高级的话还有其他区别 但比较复杂。一般初级的话不需要掌握太多...

相似回答
大家正在搜