2010年中国汽车行业从09年的高增长爬坡期转入高位盘整期,国内市场增速在30%以上的高位波动。汽车进出口由于金融危机后的启动较晚,10年上半年仍处于高速增长时期,下半年的进口随国内市场的增速放缓而逐步平稳,而汽车及零部件出口依旧保持顽强上升的态势。
伴随中国这个世界最大汽车市场的快速增长,跨国集团对中国市场的期望值和收获也越来越大;而随着世界经济复苏缓慢曲折,中国汽车出口也是倍感艰辛。根据全国乘联会数据研究看,
今年中国汽车行业进出口延续09年后期的反差走势特征:
1、自05年中国汽车市场二次腾飞以来,今年的中国首次成为汽车行业的净进口国,4季度仍是逆差24亿美元,由此形成各季度的汽车贸易均为逆差。08年以来的汽车行业进口增速连续3年高于出口增速。在前期连年大幅顺差的背景下,09年中国汽车行业累计贸易顺差额不足1亿美元,而2010年1-12月的贸易逆差达到99亿美元,其中汽车及零部件进口达到582亿美元,而出口仅有483亿美元,这与产业目标的出口增长目标差距越来越大。
2、整车进口数量和档次双暴增,汇率升值不影响进口额增长。2010年1-12月汽车整车进口81。3万台,同比增长93%,进口报关金额307亿美元,同比增长99%,进口额增长高于进口量增速。
3、汽车整车出口恢复速度慢,需要有效支持。今年1-12月的出口量56。6万台,同比09年1-12月增长53%,但08年1-12月是出口63万台,也就是今年1-12月仍没有回升到08年1-12月的出口水平。随着人民币汇率升值这将对对我国企业出口造成很大的成本压力,削弱了我国汽车出口的价格竞争力。汽车整车出口是最需要国家战略性支持的。
以为看不懂是翻译机翻译的吗 拜托别来滥竽充数
韩语翻译、求大神帮助,机译请绕行
나도 몰랐어, 그날 나를 초대했을 때 말했잖아 ? 난 기말 시험 준비해야 돼...
麻烦高手把下列句子译成韩语!(翻译器绕行)谢谢!
하늘 에서 아름 다운 꽃 을 멈 추 지 않 고 개방 을 귀 에 울 귀청 을 뚫 고 포&...
请高手 帮忙翻译一句韩语!~用翻译器的请绕行
虽然“子不语乱力神怪”,又因“天听寂无音”.吾愿依靠方术诛杀奸贼。还望皇天后土,实鉴此心。
在线等 请高手帮我把几句中文翻译成韩语 翻译器绕行
도 景福宫---경북궁 德寿宫---덕수궁.
请高手帮忙把下列文章翻译成韩文,(翻译器绕行)谢谢!
身为男人,却非常长细心的照料家里的每一个人。남자이지만 세심하게 가족들을 모시다..对待自己的事业,更是有一种恒心和毅力,那种不断进取的精神一直影响着我,让我在...
请帮忙翻译下啊,韩国语,翻译器的情绕行,谢谢啦,急哦!
下面是就按你的原话翻译的:안녕하세요.문제 몇 가지 있어서 물어보고 싶는데요.제가 PPT를 만&...
把一个歌词翻译成韩语!!!翻译机绕行!
마지막에는 그래도 너를 포근히 집까지 바래다 준다.가끔 내가 너무 많...
请高手帮忙翻译成韩国语啊~急啊急!多谢帮忙了啊!海子的诗,面朝大海,春...
面朝大海,春暖花开 내일부타 나는 행복한 사람이 되리라.말을 키우고 나무를 베며 세...
会韩语的帮忙翻译成韩语(不会的绕行,别拿翻译器糊弄)
annyeonghaseyo 안녕하세요,nan 난dangsini 당신이naege 나에게oreumyeon 오르면wolgeup 월급su 수itseumnikka 있습니까?naeg...
求韩语翻译。 我只在乎在乎我的人 翻译韩语谢谢,那些有道翻译的绕行谢谢...
手机用户可以看图~~~满意请采纳~~满意请采纳~~中文:我只在乎在乎我的人 韩文:난 나를 아랑곳하는 사람만 아랑곳한다. (非敬语)满意请采纳~~有错请指出!