韩国人能够听得懂我们中国人说的话吗?看得懂中文吗?

如题所述

题主您好,韩国与中国是两个不同的国家,民族不同,文化不同,使用的语言文字也不同,虽然说在历史上韩国是中国的附庸,并且在文化,服饰,文字,语言等方面受到中国很大程度的影响,但两个国家之间终究是有着很大区别的。因为使用的语言文字不同,所以如果韩国人没有系统地学习过汉语的话,是不可能听得懂我们中国人说的话的,就像我们不学习韩语,也无法听懂韩国人说的话一样。望采纳。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2022-05-20
韩国人是看得懂一点中文的,如果学习过中文的话懂得更多,韩国人非常需要学中文,韩文字特别少,一个字想要表达的意思如果不是固定单词的话别人估计是看不懂的,这时候就需要中文标注了,比如专业介绍某种东西的时候术语要求就很高,需要借助的中文会比较多,韩国人的身份证也是有中文名的,家人不给起的话公安局的也会给起,韩文名重名的太多了,没有中文分别不了
第2个回答  2021-08-23
可以,现在全世界中国乃人口大国,不同国家,不同领域,行业,语言沟通何其重要,所以我相信他能懂。
第3个回答  2021-08-23
韩国古代一直使用汉字和中国年号。至1443—1446年,朝鲜第4代国王世宗召集著名学者创制出一种拼音文字——韩格尔,逐渐发展成今日的韩文。所以现在很多韩剧偶尔看到一些中文,就是这个原因。有很多人韩国人看得懂中文也是正常的。
第4个回答  2021-08-23
除非他专门学过中文,否则的是是不可能的!
很简单,韩文的话是没有汉字的,日文的话还有部分的汉字,所以靠猜的话有时候还可以看得懂一点的东西。

韩国人能够听得懂我们中国人说的话吗?看得懂中文吗?
因为使用的语言文字不同,所以如果韩国人没有系统地学习过汉语的话,是不可能听得懂我们中国人说的话的,就像我们不学习韩语,也无法听懂韩国人说的话一样。望采纳。

韩国人听不听得懂普通话
说话慢一点,韩国人还是能听懂普通话的,毕竟韩国人也是秦始皇的后代繁衍下来的

韩国人看得懂中国汉字吗
1. 韩国年纪较大的人群能够识别一些汉字,他们在学生时期曾学习过汉字,但这些汉字多为繁体字。2. 现今的韩国年轻人大多不认识汉字,因为学校已不再教授。3. 韩国语言中有大量汉字词,这些词汇是从中国传入的,它们的发音与中文相似,但书写形式已是典型的韩国文字。4. 在韩国报纸上,偶尔会出现汉字(...

在韩国韩国人懂中国字吗
1. 对于韩国人来说,汉字并不容易理解。我定居在韩国,我的丈夫是韩国人,但他曾在中国工作过,因此学习过一些汉字。2. 韩国人通常不认识汉字,但是韩国的身份证上都会印有汉字名字。不过,韩国仍然存在一些汉字的使用场景,比如恭贺等。3. 尽管如此,韩国现在从小学开始就让孩子们学习汉字,但并不是...

韩国人听中国人用中文说话的感觉是什么样的啊?
1995 年,7 岁的我来到北京,可以说完全听不懂汉语。首先是从身边韩国人讲汉语开始听的。第一步便是竭力找跟韩语相似的单词。比如阿姨对路人说「怎么样」,后两个字发音跟韩语的「模样」(모양,mo yang)很接近,印象就比较深刻。当时的韩国小伙伴有去上中国公立学校的,跟我玩游戏...

韩国人能看懂中文吗
该国家的人能看得懂中文。1、历史原因:在过去的几个世纪里,汉字曾经是朝鲜半岛的官方文字。在朝鲜王朝时期(1392-1910年),韩国人使用汉字作为他们的书写系统。因此,许多韩国人在历史上就已经接触过汉字,并对其有一定的了解。2、教育因素:在韩国,学习汉字或中文一直被视为一种重要的教育传统。即使...

韩国人到底懂不懂中文?
不懂中文,只是借用中国的汉字而已。现在已经废除了。 韩国、朝鲜人使用中国汉字有1000多年的历史,绝对是中华文化的后裔,可是为什么后来废除了中国汉字呢?首先因为朝鲜的语言属于阿尔泰语系,与中国的汉藏语系不太一样,但是古代朝鲜文化落后,一直没有发明自己的文字,所以只能沿用中国汉字。但是汉字还是无法充分的表现韩语的...

韩国人看得懂中国的汉字么
一般年龄大的人看得懂一部分汉字,因为他们在上学的时候学过汉字,但是都是繁体的,现在的韩国的年轻人已经不认识汉字了,因为已经不学了,韩语中有很多汉字词,就是从中国传过去的词,念法上和中文很相近,字体上就是纯正的韩国文字了,在报纸上也会出现汉字即繁体字,因为有的韩语的单词可以有很多...

韩国人会看得懂中文吗?
一般韩国人都会2000多个常用的汉字,不过是繁体的。意思他们都知道,但是读音是韩文的发音。因为韩国创造自己的文字之前一直用的是汉字,创建韩文后也受了中文的很大的影响。现在大概有60%左右的词来自汉字,所以有些听起来跟中文很相似。韩国古时候只有贵族和当官才有机会读书,才会用汉字,所以会使用汉字的...

为什么韩国人能看懂中国字
日本人和韩国人很多人都是能够看得懂繁体的汉语的,而且韩国以前都还是用中文多点,他们的字用得不是很久 因为他们毕竟是受过古代中国的影响的 但是现在的简体字他们不一定能够看得懂

相似回答