1. 我的仓鼠很喜欢在半夜跑轮子。 虽然有些吵闹,但是我仍然很喜欢它。 如果有一天听不见跑轮子的声音,
我会非常担心 它是否生病了。仓鼠的寿命是2-3年。 现在我的仓鼠已经一年半了,我会好好的照顾它, 让他长寿一些。
2. 我认为我应该写一份时间计划表, 合理安排时间,确定好自己的目标。向着
目标去努力。 偶尔去旅游,爬山,去呼吸新鲜的空气也是一种不错的释放压力的选择。
3. 高中的时候 去滑雪被人撞骨折过。在家休息了半年。 从那之后我开始害怕滑雪这种运动。
在家躺好几个月实在是不好受。
谢谢~~~~!
...要那种自然一些,不是中国式英语 万分感谢~~~!
1. 我的仓鼠很喜欢在半夜跑轮子。 虽然有些吵闹,但是我仍然很喜欢它。 如果有一天听不见跑轮子的声音,我会非常担心 它是否生病了。仓鼠的寿命是2-3年。 现在我的仓鼠已经一年半了,我会好好的照顾它, 让他长寿一些。1. my hamster likes running the wheels at midnight very much. Although ...
...请根据你的理解回答,万分感谢,(不要用机器语言,我会理解不了的...
1.第一句是说在你家谁最常做家务活?谁有说话权\/决策权?你觉得在中国这种情况典型或者是普遍吗?回答:My father. My mother. No,I don't think so. It's not typical in China.2.问:中国女性比外国女性享受更多的自由吗?你觉得现在中国女性在家中的地位如何?No, I think Chinese women ...
...不必完全照文字翻译,意思对对就可以,万分感谢。
【英语牛人团】
哪位能帮忙把这些短语翻译成中文(非机器翻译),万分感谢.
9.A newborn baby needs constant care and attention.9 刚刚出生的婴儿需要不断的照顾和看护。10.He death was a great distress to all the family.这里的主语he death有英语语病,应为形容词性物主代词接名词,所以要改为His\/her death.译为:他\/她的离世对家人来说是一个巨大的悲痛。11.I ...
英译汉,急求,不要那种翻译器翻译出来的,万分感谢呀。。
王史源(花园渔网的主人)的王石元,或花园的渔网,是在苏州剩下几个学者的花园之一,有印象的教育和帝制中国官僚精英的生活。许多文学的意义是包装成这一个半英亩的花园的诗情画意安排风景的空间内承担的各种PF诗意的名字,贾政的儿子宝玉被传唤,以石的故事。首先制定了在1140年,由高级法院官员在南宋...
求初中英语故事,带翻译,顺便带几个问题 万分感谢
“嘿,你肯定将会有一个盒子在这个邮政局如果我们要取得一个适合您。你不知道什么样的信,这意味着给我们。我们通常会只是投诉。题目的答案:ACBCD,题目不祥。有翻译 有问题 有解析 有问题的话再问我哈 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...
求助英语翻译,万分感谢
My name is **, I am from Helen city, Heilongjiang province. I graduated from Tianjin Medical University with Clinical degree.我平时喜欢读书,写作,事实上,我的文章曾经获得过许多国家级的奖项。当然,我也热爱户外活动,在学校的时候,我常常参加体育竞赛和一些社团活动,比如说拔河比赛,演讲...
...语法错误太多。求英语高手自己翻译。万分感谢。
festival and so on. The diet culture is the most can see what a country and national cultural differences. Chinese diet culture broad and profound, has a long history; Western countries have sui generis, unique food culture. China and the west diet culture collision and communication...
谁能帮我把下面几段话用英语翻译下啊。小弟万分感谢啊!
1. Prepares electronic account, finished materials of inbound and outbound record listing advance record, sending and receiving, import and export invoice, packing list and so on production, and according to the Japanese information delivery and the requirements of the documents, and keep...
需要英语高手翻译一下的,下面的文章,非常急哦,万分感谢!
Desire to buy � 3.4 The purchase of desire, the consumption of China's traditional thinking rooted in the elderly population, with the development of productive forces in China, such stereotypes have changed. Despite the serious problems of urban and rural China, the growing...