谁能帮我翻译下这个句子: I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong
谁能帮我翻译下这句话?
译文:春秋时晋国太子申生在国内遭到危险,而他弟弟重耳在外却获得平安。春秋时期,晋献公的妃子骊姬想谋害晋献公的两个儿子:申生和重耳。重耳知道骊姬居心险恶,只得逃亡国外。申生为人厚道,要尽孝心,侍奉父王。一日,申生派人给父王送去一些好吃的东西,骊姬乘机用有毒的食品将太子送来的食品更换了。
谁能帮我翻译一下这几句话?
2.我已经向你解释了,你不能去那个舞会.3.许多优秀的登山者在这座山上丢了性命.4.否则,我们最好全都呆在家里看电视.5.许多机构不得不减少运作成本,以控制他们的费用.6.他接到医院的电话,被要求支付所有的医药费.7.根据他所说的,他的工作进行的不错.8.他在进行全国巡回演讲,使自己的观点被广...
谁来帮我翻译一下这句英文?
原句应该是甘地说的“You must be the change you wish to see in the world”,意译是说希望改变世界就先改变自己。 本回答由提问者推荐 举报| 评论 1 0 kiwisheep 采纳率:56% 擅长: 暂未定制 其他回答 be the change you wish to see in the world.you wish to see in the world 是定语, 修饰,...
谁帮我翻译下这句话 trust no man fear no bitch
1、trust no man ,fear no bitch(再好的男人也不可信,再坏的女人也不可怕)——女用 (估计这句话先是出自一些女权主义者之口,言外之意是母狗都比男人值得亲近的意思。)2、trust no bitch,fear no man(坏女人不可信,好男人不可怕)——男用 bitch 是个贬义词,是:“母狗,母狼;泼妇...
谁能帮我翻译一下这几句句子啊(中译英)?谢谢啦!
1. 如果你在这样的天气出去的话,就会有感冒的危险。(there is a risk of…)If you go out in this weather, there is a risk of catching a cold.2. 这种乏味的工作简直是在浪费她的才能。(a waste of…)Such a boring job is a waste of her talent.3. 她在这一领域很有名气,...
谁能帮我把这句话翻译成英语?”台湾是中国的一部分”
官方翻译 Taiwan is a part of China (台湾是中国的一部分)Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory 台湾是中国领土不可分割的一部分
那位大侠可以帮我翻译下这句古文
〔译文〕他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里种植花木以供玩赏以及种植果树出卖水果的富豪人家,都争着接他到家中雇用他。大家看到橐驼种的树,即或移植,没有不成活的;而且长得高大茂盛,结果又早又多。别的种树人即使暗中观察模仿,也没有谁能比得上。附全文翻译:《...
帮我翻一下这句话什么意思
翻译成中文是傻瓜,我永远在你身边。下图是翻译软件翻译截图
《秦观劝学》 文言文 谁能帮我翻译一下
翻译:我年轻时读书,看一遍就能背诵,默写它,也不会有多大的错误。依仗这样的本事就放任自流,喜欢和巧言善辩、喝酒的人交往,一个月,没有几天在看书。所以,即使有很强的记忆力,也常常荒废在不勤奋上。近几年来,非常勤奋,后悔以前的所作所为;然而聪明已经耗尽,大概不如以前的十分之二,每...
谁能帮我翻译一下这几句话!数量有点大,劳烦看一下问题补充,谢谢啊!
怎么买Mr.lan 1.汤普森最近好吗?这是闹鬼吗?他将要去做什么?有一个奇怪的声音2.是一个晚上在酒吧或不?房间里乱第二天早晨或不?还有什么是黑尔先生3.Tompson找到吗?他是否相信某些4.村民闯入酒吧喝了一杯?村里5.有人想买酒吧吗?