请将下面一段话翻译成文言文

吕蒙认为孙权言之有理,便见缝插针的找时间读书,学习起来废寝忘食,乐此不疲,越来越有学问。

①楚国人因为晏子个子矮小,就在大门旁边设置了一个小门来接见晏子。(2分。“以”、“延”字解释必须正确,“于大门之侧”翻译顺序应正确,每错1处扣1分,扣完2分为止。) ②既然如此,那为什么要派遣你来呢?(2分。“然”、“则”、“何”、“使”、“子”字解释必须正确,每错1处扣1分,扣完2分为止。) 【解析】参考译文:晏子出使到楚国。楚国人因为晏子个子矮小,就在大门旁边设置了一个小门来接见晏子。晏子不进,说:“出使到狗国的人,才从狗门进。现在我出使到楚国,不该从这个门进。”接待他的人改变了引导的方向,让他从大门进。晏子朝见楚王,楚王说:“齐国没有人了吗?(竟)派你做使臣。”晏子回答说:“齐国的临淄有三百闾的人口,张开袖子能遮住太阳,挥洒汗水如同下雨,人们肩并肩,脚挨脚,怎么能说没有人呢?”楚王说:“既然如此,那为什么要派遣你来呢?”晏子回答说:“齐国是按国家派遣相当的使者,各自都有担负的使命。贤者出使君主贤明的国家,不贤者出使君主不贤明的国家。我晏婴最不贤,所以适合出使楚国。”
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

把下面的一段话翻译成文言文
年老矣,罅隙生于齿间,饭必塞,颇为痛苦,何解只能这样了。。望采纳。。 追问 颇为痛苦不是文言手法吧,再改改年老矣,罅隙生于齿间,每饭必塞,颇苦哉!奈何呼?墙裂点吧? 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 001chyz 2013-04-16 · TA获得超过7.4万个赞 知道大...

请把一下一段话翻译成文言文
吾善美,然无争,无邪。人受战乱之苦,战乱而亡者不可计,故天下之美者,无邪为首。其人等同,无外力所趋,无肖略。互尊爱,无辟邪。各治所能,天下定矣。然,吾等安吉,其为所愿。希望对你有帮助 不懂追问

请为将下一段话翻译成浅近文言文?
数日前,见一言,汝勿直待于家,在家里你是不有所益之。亦实,我自伤来,已十年矣,我独何生。吾将试改此也,我欲行出。然而,我行有便,行而不出,我将心出。

把下面一段话翻译成文言文
回答:大父甚宠吾。每食,彼必广备佳馔,以糖醋桂鱼尤佳,众皆赞之。祖幼遭父艰,长遭母忧,于世多舛。高中尝以乏金而离庠,入坊为工。其素笃诚,常诲诸子淡泊名利,崇俭而恶奢焉。

我想将下面一段话翻译成古文
举世皆寂,舞榭已成冢,靡生机。或有晚风拂过,益增秋叶渐衰之容,亦若冰刃而贯吾心焉。吾世亦随凄秋而衰,彼浮丽之事已为残忆,恒封于史之烟云。余欲挽歌一曲而破此恒寂,忽一曲《汉宫秋月》响彻耳畔,余弗禁泪涌心田。世已毋复吾所思之美,纵秋去春来,竟以多少往事而沉沦焉。

凡萌兄,请将下一段话翻译成文言文。O(∩_∩)O谢谢
实则,吾自去岁阅汝回书信,当夜即成回函。汝欲阅否?然,如此说来,此亦徒炫吾志耳。汝于知道所译之古文泯然矣。此汝所译过多,心意恝然之故耳。汝欲受回函否?答吾则发之?不胜感念。呵呵,把这段话翻译了,当然我很清楚你发这段文字的本意不是翻译它,但看在100悬赏分的份上,还是翻译了吧...

请帮忙将下面这段话翻译成文言文
吾班有君王小明,号六哥。考妣不在,早恋自始。挥金如土,学不进取。或有见者,沸扬于班。吾思需有改过之机,误者当肯然致歉其师,因其害者及同窗,非可有避。诚者亦望诸多容而多机而改。君思,若吾亲,吾弟姊同其一般,君当如何以待?吾班一人姓王,名小明,号六哥也。其父母不在,于是...

请翻译下面一段古文
翻译: 郤克被箭射伤,血流到了鞋上,没有中断擂鼓,说:“我受重伤了(古代病重、伤重、饥饿、劳累过度造成体力难以支持,都叫‘病’)。”解张说:“从一开始交战,箭就射进了我的手和肘,我折断射中的箭杆继续驾车,左边的车轮都被我的血染成了黑红色,我哪敢说受伤?您(‘吾子’比‘子...

把以下文字翻译成文言文
赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。赵惠文王时得楚「和氏璧」,秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋,欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,...

把下面一段话翻译成文言文。200字左右。谢谢!急要
是时,其侧或有人云:“怪哉,此瞽者。彼目既不明,然夜夜提灯耳。”僧为其言所感,待提灯者至,乃进而问之:“汝实瞽耶?”其曰:“诚然,吾自临世未睹一丝之明耳,于吾而言昼夜皆同。吾竟不知何为光。”僧益惑,问曰:“汝既若此,缘何提灯?欲迷众耶?毋使他者知汝盲乎?”瞽曰:...

相似回答