用日语翻译这篇小短文

"高桥,下班后我们见个面,我有事要和你商量."
"行啊.......有什么急事吗?"
"恩........"
上星期,吉田科长问铃木:调你去北京工作怎么样?'
铃木学过中文,想去北京,不过,又想在东京和高桥一起工作.铃木征求高桥的意见,问她自己去北京工作好不好.
<补充问题>
"铃木,你不是说想在海外工作吗?我认为你还是去北京的好.我会稍微有点寂寞,但这是没办法的事情啊.从北京到东京,坐飞机只要3个小时左右,随时都能往返.而且,我也想去一次北京哦."
这天晚上,铃木写了日记:
今天,和高桥见面,商量了去北京的事情.我决定去北京.从北京到东京,坐飞机需要3个小时,随时都可以和高桥见面.高桥说她也想去北京.希望今后有机会和高桥一起在北京工作.

第1个回答  2007-04-27
"高桥,下班后我们见个面,我有事要和你商量."
「高桥さん、仕事が终わってから、ちょっと付き合ってくれませんか。
相谈したいことがあるんですけど。」
"行啊.......有什么急事吗?"
「いいですよ。何か用事がありますか。」
"恩........"
「ん~そうですけど。」

上星期,吉田科长问铃木:调你去北京工作怎么样?'
先周、吉田课长は北京に転任したらどうだと铃木さんに闻きました。

铃木学过中文,想去北京,不过,又想在东京和高桥一起工作.铃木征求高桥的意见,问她自己去北京工作好不好.
铃木さんは中国语勉强したことがあるから、北京に行きたいけど、东京で高桥さんと一绪に働くこともしたいです。
そして、铃木さんは、自分が北京に働きに行くのはいいかどうかって高桥さんの意见を求めたいんです。
第2个回答  2007-05-07
”高桥さん、仕事が终わたっら会いましょう、あなたと相谈することがあります.”
”はい、何かあるんですか?”
”うん........"
先周、吉田课长は铃木に:”あなたをペキンに転任してどんですか?’。
铃木は中国语を勉强したことがあって、ペキンへ行きたいけど、まだ东京で高桥といっしょに仕事をしたい.彼女が高桥にペキンへ行くかどうかを闻いた.

”铃木さん、あなたは海外で仕事をしたいと言ってたじゃないんですか?私はちょっと寂しくなるかもしれないけど、しょうがないですね.ペキンから东京までは、飞行机で3时间ぐらいかかります、いつでも戻ることができます.それで、私もペキンに行ってみたいです.”。
晩、铃木は日记に
今日、高桥さんにあって、ペキンに行く事情を相谈した.ペキンへ行くと决めた.ペキンから东京までは、飞行机で3时间かかって、常に高桥さんと会うことができる.高桥さんはペキンへ行きたいと言ってた.できれば高桥さんといっしょにペキンで仕事をしたいと书いた.
第3个回答  2007-04-26
「高桥さん、仕事が终わったら、ちょっと会いませんか。闻きたいことがあるんですけど。」
「いいですよ。何か用事がありますか。」
「そうですけど。」

先周、吉田课长は北京に転任するのはどうだと铃木さんに闻きました。
铃木さんは中国语を勉强したことがあって、北京に行きたいけど、东京で高桥さんと一绪に仕事もしたいです。铃木さんは北京に仕事しに行くのはどうだと高桥さんに闻きました。本回答被网友采纳
第4个回答  2007-04-24
仕事を离れて会うべき私达を得た后「Gaoqiao、私は有する论议するべきあなたと持つべき问题を」。 「ライン.......どんな紧急な问题の�か」。 「�を持っているか。 .......」星の�でか。 幸运な课长Tianは钟の�を頼むか。 いかに北京に�を働かせることを行くように调节するか。 「铃木は中国语を、北京に行きたいと思う调査したが、また东京およびGaoqiaoの労働の�で一绪にほしいか。 铃木はGaoqiaoのイタリアの�を恳请するか。 頼まれて彼女は北京に働くことをよい行く。
第5个回答  2007-04-24
偶愤青

请帮忙把这篇小文章翻译成日语!!!急!!
译文:私の夏休み 今年の夏休み、とても楽しかったです。オリンピックなどいろいろなことがありました オリンピックは私のこの夏休みの最も忘れられない出来事です。私はオリンピックの卓球种目が大好きです。中国も卓球で良い成绩を取っています。中国が今回のオリンピックで...

把这个小作文翻译成日语
明らかにそれはゴールデンウィークですが、日当たりの良い感じが、台风が袭った、积极的に大雨をカット。ゴールデンウィークが、それは热を减らすことはありません。学校は街の繁华街のシーンを歩いて见ることができます。F1パワーボートレースが开催されている上に柳の川は、...

在线等,急急急,求这俩篇日语翻译作文
第一篇:この前、テレビでXXは大型台风に袭われたことを见ました。それから、台风の後、学生の皆さんはどうなるかと心配に なりました。残念ながら、お见舞いに行くことはできませんが、自分のできる限り援助をさせてください。皆さんぜひ顽张り ましょう。第二篇:インターネッ...

求日语高手,帮忙吧一篇小短文译成日文.
最近いろいろあった。お互いに気まずい。特に日本语の进歩が遅れている。そのため、自分らも悩んでいる。同时に仕事にも迷惑をかけた。12月に间も无く试験で、时间がきつい 每天正午に试験がある。今月で实习生になる。こっちにも压力が强い。仕事には真面目さが足りない、细かいと...

拜托,会日语的帮我翻译一篇小短文吧~~~
私は先に杯のお茶を浸して、お茶の辺を饮んで新闻を読んで、1会は朝ご饭を食べるつもりで、朝ご饭の后を食べたことがあって、ちょうどよい8时(点)、出勤するべきな时间まで(へ)、私は公用车に乗って会社に行って、车の上で音楽を闻く辺は雑志が时间を浪费しにくることを见て、...

日语翻译 汉译日一小段小学生日记,谢谢,急用
とくに北京オリンピックが终わったから空気が清々しくなって、交通の秩序も整然としているように変わってます。人々も热情的に、暖かさを感じてます。私は北京の何が所の大学を见学しましたけど、学生たちが真剣に勉强してるの雰囲気に包まれて、非常に感动せれて、これから自分の...

有谁能帮我用日语翻译一篇靠三百字的作文.. 急急急!!!现在就要!_百度知...
母は私に服を买ってくれてとても嬉しかったです。二日は姉の家に食事に行きました。姉とは暂く会ってなくて、お互いに会いたいと思っていました。长い间ずっとお喋りしたし、凄く热心に诱ってくれたのでとても嬉しかったです。三日は、前の二日间全く勉强指定中田ので、家で日本语...

帮忙翻译一篇短篇的日语作文
这个怎么样 【私の家族4人、 2つの両亲も私と犬としている。私は、子犬だったので、私の父は私の兄弟や姉妹がありません。それは小さな女の子が、私は7272の彼女の名前を提供します。私の両亲は、衣料品会社を开いており、彼らはいつも、家で食べない忙しい。が非常に遅く、家に...

哪位日语高手帮我翻译篇小短文吧。十分感谢。
ここの风景は优れてうるわしく、心地よいのである。まず中国の国内外にも有名の西湖がここにあり、春になると柳の木はその辫髪のような枝を揺らしながら、桃の木はその笑ってしまった赤い颜のような花で现れる。清らかでそこの见える湖は静かに流れる。白堤、苏堤、断桥、花港观鱼...

(汉译日)求日语翻译 小学生水平小短文
みなさん、こんにちは。xxクラスの皆さん、はじまましてどうぞよろしくお愿いします。私たちのクラスは全部三十人います。その中、女の学生は5人しかいません。非常に悲しいことです。。。没时间了。。。

相似回答