这段韩语是什么意思啊?请懂韩语的朋友帮我解答一下,我妹妹写的,谢谢!

ji zem gei bu ni ne mu na ba yao....a ga a pai "qin gu"wa sa wu mi bu e se yao.....ge nen e den saing gyaon ji mao lao yao.....na aigai qin gu i si mi ga?mao la yao....na ba bao ai ba gai mao la yao.....na ne mu sier pun i ye yao.....na zu gao xi po yao.....
对不起大家,我妹妹就是这样写的,我也没办法让她再写韩语,呵呵,如果有能耐心认出大概意思的朋友,十分感谢!

太难,只看得出几句,不好意思了。第二行最后一句:我只是朋友吗?3行前两句:不知道,不知道我是不是傻瓜(不太确定)。最后一句:我想死掉。大意好像就是爱的人把自己当朋友,痛苦的想死掉。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-07-02
你这样写的话什么高人也不一定能帮上忙

把原文写上来吧~这样太难了~而且拼音不能

完全代表韩文发音

这段韩语是什么意思啊?请懂韩语的朋友帮我解答一下,我妹妹写的...
太难,只看得出几句,不好意思了。第二行最后一句:我只是朋友吗?3行前两句:不知道,不知道我是不是傻瓜(不太确定)。最后一句:我想死掉。大意好像就是爱的人把自己当朋友,痛苦的想死掉。

帮忙翻译一下这段韩语什么意思
【队伍】【HeMan】: 哎呀。。。又。。。(汗)【队伍】【HeMan】:郑江漂亮! (干得好)

请看一下这段韩语什么意思
귀찮다 \/烦死人或烦啊 당신은 우리의 서비스 모두 소중 할 것을 권고다(권고합니다...

请大家帮忙翻译一下这段韩语。
韩语跟中文还是有差异的。这个翻译是没有问题,但是有些话如果在中文里说就感觉怪怪的。

请问这段韩语是什么意思 麻烦帮我翻译一下 谢了!
这是两处写错的地方。사랑이란 ... \/ 爱情是……바보처럼 쳐다만 볼수 있어도 좋은 것\/只是傻傻地观望也是美好的 보고 ...

请帮我看看这句韩文是什么意思~谢谢
这段韩语的翻译内容可能涉及多种可能的解释。由于单词没有完整给出,解读会有一定主观性。大致的翻译思路如下:翻译一:这句话可能是在表达“过了圣诞节之后会给你送什么?”的含义。这里的“恶意”和“爱称”可能分别指的是两种不同的回答方式,一种可能是带有恶意的回复,另一种则是以爱称的形式表达...

哪位懂韩语的亲帮忙翻一下这段韩语,是化妆品包装上的。
此刻我的内心是崩溃的(⊙o⊙)

帮忙翻译下这段韩语吧,谢谢啦~
因为现在还没有习惯所以有些辛苦,可是(应该是之前一直在某件事)곧 습관이 될거예요.一定会习惯的。보통 습관을 만들기 위해서는 3&#...

谁能帮我翻译一下一下这段韩文内容,谢谢了
外语网上教学.最快最有效最纯正教学 韩语标准首尔语 http:\/\/korean.szstudy.cn\/korean.asp?userid=1314 可在线翻译咨询

求大神帮忙看下这段韩语可以么,,谢谢
想帮你弄啊,可是我的手机正在使用分享WiFi网络给电脑,动不了,不然的话,我就用手写谷歌给你翻译。。。

相似回答
大家正在搜