急求一篇英语文章的翻译!!英语高手进!!

Taste is such a subjective matter that we don‘ t usually conduct preference tests for food。 The most you can say about anyone‘ s preference tests for food。 The most you can say about anyones preference, is that its one persons opinion。 But because the two big cola companies-Coca-Cola and Pepsi Cola are marketed so aggressively, we have wondered how big a role taste preference actually plays in brand loyalty。 We set up a taste test that challenged people who identified themselves as either Coca-Cola classic or Pepsi fans: find your brand in a blind tasting。
We invited staff volunteers who had a strong liking for either Coca-Cola classic or Pepsi, Diet (低糖的) Coke, or Diet Pepsi。 These were people who thought they‘ d have no trouble telling their brand from the other brand。
We eventually located 19 regular cola drinkers and 27 diet cola drinkers。 Then we fed them four unidentified samples of co1a one at a time, regular colas for the one group, diet versions for the other。 We asked them to tell us whether each sample was Coke or Pepsi, then we analyzed the records statistically to compare the participants choices with what mere guess-work could have accomplished。
Getting all four samples right was a tough test, but not too tough, we thought, for people who believed they could recognize their brand。 In the end, only 7 out of 19 regular cola drinkers correctly identified their brand of choice in all four trials。 The diet-cola drinkers did a little worse-only 7 of 27 identified all four sample correctly。
While both groups did better than chance would predict, nearly half the participants in each group made the wrong choice two or more times。 Two people got all four samples wrong。 Overall, half the participants did about as well on the last round of tasting as on the first, so fatigue, or taste burnout, was not a factor。 Our preference test results suggest that only a few Pepsi participants and Coke fans may really be able to tell their favorite brand by taste and price。

翻的很认真呢~
人们对味道的感觉是一个很主观的事情,所以我们一般不会针对个人对事物的偏好作测试。你最多只能说是一个人对于食物的喜好。对于个人偏好问题,你只能说这是有关他个人的想法。但是,可口可乐公司和百事可乐公司这两个大型可乐公司在市场销售方面却十分的积极。我们一直想知道个人对于味道的偏好能在对品牌的忠诚上扮演着多重要的角色。我们组织了一个味道测试来得出被测试者是可口可乐或是百事可乐的爱好者。那就是通过不看见实物来测试你喜好的品牌。
我们邀请了对可口可乐和百事可乐,包括低糖可口可乐和健怡百事可乐都有狂热喜爱的志愿者。他们都认为他们可以轻易地分辨出两个品牌。
我们最终锁定了19个常规可乐饮者和27个低糖可乐的饮者。我们让他们一次一种地喝4种不明的可乐样品。一组是常规可乐,另一组是低糖可乐。我们请他们告诉我们他们所喝的样品是可口可乐还是拜师可乐,然后我们再分析记录的数据,用来对比参与者的答案和猜测,工作就这么完成了。
正确指出四种样品是一个很艰难的测试,但是我们觉得对于那些认为自己可以分辨品牌的人们来说,也没有那么艰难。最终,只有7位常规可乐的饮者正确说出了四种样品的名称,而低糖可乐的饮者完成的更差一些,同样只有7人全部正确。
与此同时,两组参与者都做的比光靠运气去猜测的要好。每组里有接近一半的参与者选错两次或更多。有两人四次都说错了。总的来说,有一半的参与者在最后一轮和第一轮做的一样,所以味觉疲劳不是一个因素。我们所做的味道偏好测试结果显示出,只有很少的百事可乐或可口可乐的爱好者能真正通过味道和价格辨别他们喜爱的品牌。追问

很感谢的、、、
不过有一个小小的问题、、、
In the end, only 7 out of 19 regular cola drinkers correctly identified their brand of choice in all four trials。就是这句话里面的7 out of 19 是指19个人里面只有七个人识别正确呢,还是19个人中只有七个人没识别正确……???

追答

只有7个人识别正确。。。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

可惜你仍然那么爱他 把这句翻译成英语 帮忙!
It's a pity that you still love him so much.It's too bad that you still love him so much.参考资料:http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/33236182.html?si=3

英语高手、造词达人进 急求英文名·英文姓
女: Ada 艾达, 英国, 增光,快乐的,美丽。Adela 爱得拉 德国, 尊贵的,优雅的。Candance, 坎蒂丝 拉丁, 热情,坦诚,纯洁的。Eileen, 爱琳, 盖尔, 光亮的,讨人喜欢的。Evangeline, 伊文捷琳, 希腊, 福音的信差,福音;天使 Jenny, 珍妮, 希伯来,法国, 少女。男: ANTHONY (拉...

急求~!英语高手…写一篇关于淡水资源确乏的的一百字英语短文
population growth, industry development and agriculture irrigation has caused the demand for more water. The condition of the world's fresh water resources is not optimistic,

急求 英语高手 要手翻译 不要翻译工具翻译 谢谢
1, a cola soft drinks, the main ingredient is carbonated, sugar, fragrance, additives, excluding alcohol.2, carbonated drinks produced a wide range of raw materials, in general, fruit juice production of raw materials available for the production of carbonated drinks, the key issue i...

英文感谢信 急求一篇英文感谢信,大意是感谢外教老师把我选为经济资助...
hardest to become someone just like you. Caring, understanding, gentle and warm-hearted.Thank you once again for your help. I will forever be in your debt.sincerely,XXX (你的名字,别忘了名字在前,姓氏在后——一定要写全名,表示尊敬)希望对你有帮助~天上~注:要翻译可以HI我~

急求英语高手翻译一篇文章
make a big climax in the plot and Design Institute has been there many times the speed can not meet the on-site construction needs, the construction process to realize "zero harm", which I company's construction of the gasification plant is a benchmark olefins project, and is o...

急求高手翻译一篇英语短文!
If there is only one glass of purified water in the world, if there is one square of forest in our country, if there is no fireplace for you and me to get warmed, and when all ifs come to its possibilities, that's the doomsday for us.【注意】前面的这三个排比句根据句式...

英语翻译,求高手进,急求~
To set up (build) a national park (reserve).这里如果用reserve是指自然保护区 2. 为什么要保护动物?因为动物面临着消失的危险。Why should we protect the animals?Because some species are facing distinction.3. 文章主要写了什么?关于保护动物。What's the main theme of the article?It's ...

急求一篇英语文章的翻译!!英语高手进!!
但是,可口可乐公司和百事可乐公司这两个大型可乐公司在市场销售方面却十分的积极。我们一直想知道个人对于味道的偏好能在对品牌的忠诚上扮演着多重要的角色。我们组织了一个味道测试来得出被测试者是可口可乐或是百事可乐的爱好者。那就是通过不看见实物来测试你喜好的品牌。我们邀请了对可口可乐和百事可乐...

急求英语高手帮忙翻译下这篇英语文章,小弟跪谢了!!
小弟不才,英语很烂,眼前马上要交作业了,但是面对这篇洋洋洒洒的英语文章,确实难倒了我。希望有英语高手帮帮忙。小弟在此跪谢了。悬赏50分!!那篇文章太长了,我放在我的空间里了 http:\/\/hi.baidu.com\/way_ne1986\/blog 谢谢路过的大侠们了,帮帮忙吧!!!我是新注册的号,就60分,提问花了10分,只能拿出50分了。

相似回答
大家正在搜