歌词翻译版本一
I was found on the ground by the fountain at Valder Fields and was almost dry.
人们在valder fields的喷泉旁发现了几乎快被太阳晒干的我 (也有人理解为是喷泉几乎干涸)
Lying in the sun after I had tried
我曾经尽力地想翻过喷泉的边墙却没有勇气,只能躺在地上。
Lying in the sun by the side
和阳光肩并肩地躺在一起
We all agreed that the council should end at three hours over time.
我们曾经达成协议,议会将在3小时后结束
Shoelaces were tied at the traffic lights,
我的鞋带好似被系在交通灯上一样
I was running late.
那时我快迟到了
(I)could apply for another one I guess.
我想我能够申请加入另一个公司的
If department stores are best.
如果百货商店是最好的
They said there would be delays, only temporary pay
但是那里总会有拖欠,而且只有暂时的薪水
She was found on the ground in a gown made at Valder Fields and was sound asleep
(on the)stairs above the door to the man who cried when he said that he loved his life.
人们发现身穿 在valder fields定做的晚礼服 的她躺在门外的台阶上 对着一个说到他热爱他的生活就会哭的男人 沉沉地睡着。
We had agreed that the council should take his keys to the bedroom door
我们已经达成协议,在会议上拿走了他房门的钥匙。
(In )case he slept outside and was found in two days
In Valder Fields with a mountain view.
所以他只能露宿在外,并且在两天后被人发现和valder fields的山景睡在一起。
歌词翻译版本二
I was found on the ground by the fountain at Valder Fields and was almost dry.
我在Valder Fields泉的旁边 ,内心焦灼
Lying in the sun after I had tried
我沐浴在太阳里
Lying in the sun by the side
我沐浴在太阳里。在喷泉旁边,
(……插叙)
We had agreed that the council should end at three hours over time.
那时我认为争论将在3小时内结束。
Shoelaces were tied at the traffic lights,
而我的脚步被交通灯左右着。
i was running late.
那时我快迟到了
i could apply for another one I guess.
我想那个时候我应该有个更好的理由。
If department stores are best.
是否百货商店会更好些呢?
They said there would be delays, only temporary pay
比如百货店里的店员说没有零钱找零,所以要等时间就迟到了。
(music)
She was found on the ground in a gown made at Valder Fields and was sound asleep on the stairs above the door to the man who cried when he said that he loved his life.
等我赶到发现她的时候,她已经穿着睡衣在别人那睡着了。那个在说爱她一生的时候会哭泣的男人。
We had agreed that the council should take his keys to the bedroom door
我们曾经赌注如果我输了,作为赌注她就可以拿通往那个人卧室的钥匙……
(In )case he slept outside and was found in two days
()
如果那时的他在屋外睡着两天该有多好。
In Valder Fields with a mountain view.
现在Valder Fields崇山峻岭的景色依然未改变。
歌词翻译版本三(来自KuGou音乐)
I was found on the ground by the fountain about
我被发现时 就躺在一股泉水旁
a fields of a summer stride
那是一片充满夏日气息的土地
lying in the sun after I had tried
当我感到些许疲倦时
lying in the sun by the side
就这样躺在阳光下,小路旁
we all agreed that the council would end up
我们都认为议会应该趁早解散
three hours over time
再有三个小时的存在都嫌多
shoe laces were tied at the traffic lights
鞋带为信号灯所左右
I was running late, could apply
我起跑的有些晚
for a not her one I guess
或许已追赶不上她的步伐
after parking stores are best
毕竟做足准备才是最好的
they said that there would be delays
他们说这或许有些迟了啊
on the temporary pay
毕竟这付出显得过于短暂
for another one i guessed
另外,我猜
after parking stores at best
停车后,百货公司在最佳
they said that there would be delays on the temporary pay
他们说,会有延误,对临时支付
She was found on the ground in a gown in a fountain
她被发现在地面上,在袍子在喷泉
filled by the summer.
填补夏季。
歌词翻译版本四,没有中文
这个是我在QQ音乐上听到的,然后就一边听一边记下的
I was found on the ground by the fountain about
a fields of a summer stride
lying in the sun after I had tried
lying in the sun by the side
we all agreed that the council would end up
three hours over time
shoe laces were tied at the traffic lights
I was running late, could apply
for another one I guess
after parking stores are best
they said that there would be delays
on the temporary pay
for another one i guessed
after parking stores at best
they said that there would be delays on the temporary pay
She was found on the ground in a gown in a fountain
filled by the summer asleep.
staring at the concrete,trying not to cry
when somebody left hers life
we has agreed by the gown
as she takes his keys to the bedroom door
takes a step outside,by the fountain
gazing at the field,what a view
歌词翻译版本五:最诗意的歌词翻译版本
I was found on the ground by the fountain
被你发现时我就躺在一眼泉水旁
about a field of a summer stride
那是一片充满夏日气息的土地
lying in the sun after i had tried
当我感到些许疲倦时
lying in the sun by the side
便躺在阳光下,小路旁
we all agreed that the council would
我们都认为议会应该趁早解散
end up three hours over-time
再有三个小时的存在都嫌多
shoelaces were tied at the traffic lights
鞋带为信号灯所左右
i was running late, could apply
我起跑的有些晚
for another one, i guess
或许已追赶不上她的步伐
after parking stores are best
毕竟做足准备才是最好的
they said that there would be delays
他们说这或许有些迟了啊
on the temporary pay
毕竟这付出显得过于短暂
she was found on the ground in a gown
她被发现时正穿着睡袍
laying by the field of the summer asleep
躺在一片仲夏夜中
staring at the concrete, trying not to cry
仰望着苍穹,她不哭泣
when somebody left his life
哪怕至爱从此离去
she would never sleep in a gown
她将不再合衣入睡
so she takes his keys to the bedroom door
她拿着他的钥匙开启卧室的门
takes a step outside, by the fountain
向外一步步走去,注视着那一片曾经的泉眼
gazing at the field, what a view
恍若隔世
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
Valder Fields 歌词翻译 谢谢了
我在喷泉边,踏过夏天的田野,走过炎炎夏日。阳光下,我们躺倒,享受片刻的宁静,一边是喷泉,一边是时光。会议即将结束,还有三个小时,时间的车轮缓缓转动。红绿灯前,我们系好鞋带,准备再次出发,即使时间紧迫,也要尝试再次奔跑。我希望我能再来一次,最好是在停车商店之后。他们说,薪水又要推迟发放。
Valder Fields 歌词翻译 谢谢了
我在喷泉边,脚步轻盈地走过夏天的田野,尝试之后,躺在了阳光下,躺在阳光下,身旁是那潺潺的喷泉声。我们都明白,时间在流逝,会议即将结束,还有三个小时。在红绿灯处,我们系好了鞋带,我意识到,或许还有一丝机会,我还可以再来一次,最好是过了停车商店。他们说,薪水又要暂时推迟,我思考着,最...
求《Valder Fields》这首歌的中英文歌词,带英文音标。
歌词来自360百科 I was found on the ground by the fountain 被你发现时我就躺在一眼泉水旁 about a field of a summer stride 那是一片充满夏日气息的土地 lying in the sun after i had tired 当我感到些许疲倦时 lying in the sun by the side 便躺在阳光下,小路旁 we all agreed th...
valderfields歌词
I was found on the ground by the fountain about 我被发现时 就躺在一股泉水旁 a fields of a summer stride 那是一片充满夏日气息的土地 lying in the sun after I had tried 当我感到些许疲倦时 lying in the sun by the side 就这样躺在阳光下,小路旁 we all agreed that the counc...
《Valder fields》的英文歌词加中文翻译,谢谢!
现在Valder Fields崇山峻岭的景色依然未改变。另一版本歌词(来自KuGou音乐)I was found on the ground by the fountain about 我被发现时 就躺在一股泉水旁 a fields of a summer stride 那是一片充满夏日气息的土地 lying in the sun after I had tried 当我感到些许疲倦时 lying in the sun ...
VALDER FIELDS翻译中文(歌词)
Valder Fields,这个地方仿佛是童年的摇篮,深深地烙印在回忆中。在路易斯安那州的古老棉田里,母亲曾轻哄我入睡,那里的故事和温暖如今似乎成了一个甜蜜的烦恼。一次,我在田间不慎被铁钉扎破了轮胎,不得不长途跋涉寻找帮助。在那个陌生的城镇,我遇见了一位和蔼的老人,他戴着一顶帽子,成为了我回家...
歌曲<valder fields>歌词的中文翻译
歌词翻译版本:最诗意的歌词翻译版本(这是来自百度百科的,总共有五个版本呢,西西,我个人认为这第五个是最好的了~ 希望可以帮到你哈~) I was found on the ground by the fountain 被你发现时我就躺在一眼泉水旁 about a field of a summer stride 那是一片充满夏日气息的土地 ly...
valder fields及歌词是什么意思?
valder 是一个缅甸的地名,所以全名就是“valder的田野”歌词翻译如下 �6�1 I was found on the ground by the fountain at valder fields 我被发现时,正偷偷地躺在valder fields的泉水旁 �6�1 and was almost dry 但太阳晒得我身上几乎是干的 ...
tamas wells-valder fields 这首歌的歌词
Valder Fields 歌词 I was found on the ground by the fountain about a fields of a summer stride lying in the sun after i had tried lying in the sun by the side we all agreed that the council would end up three hours over time shoe laces were tied at the traffic ...
Tamas Well的valder fields中文歌词
典型的意识流歌词,描述的是一个个零散的片段,如同梦中呓语般缺乏逻辑,翻译成中文更为突兀。目前国内网站上流传着两种存在细微差别版本的歌词,根据国外网站的资料以及实际校对,确定以下为正确版本:I was found on the ground by the fountain at Valder Fields and was almost dry 快被晒干的我在...