日语中す为什么有时读si,有时读su

日语中す为什么有时读si,有时读su.

当す在句尾,比如です、ます之类结尾的时候,一般习惯性发成轻音的s,而不发出u的音。偶尔在动漫里听到部分女性在句尾发出夸张的su,那是不标准的。当然,除去放在句尾的情况,习惯上应该是发su的。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-06-26
这个我知道, si 是中国人的读法

す的罗马字是su, 按照中国人的读音习惯,就给读成了si

如果你打日文,si 打出来的就是し su打出来的才是す.

所以你用嘴读的时候,好像读的是汉语拼音的si,,但是想打出来,就必须打su

知道了吧~~
第2个回答  2007-06-26
你在五十音图以外的地方听过它读作su吗?
为了流畅,一般都是读作s.
还有つ,都是读作ts,而不是tsu
第3个回答  2007-06-26
我只读su的。
第4个回答  2007-06-26
不晓得哇,我知道的都读si呢,好象也有读su yeah好迷惘

す为什么有时发音“苏”有时发音“思”?
这两种发音都不对,す的发音介于“苏”、“思”之间。发音时,先按“思”来发,然后向唇形向圆唇过度。注意不要发成“苏”,发“苏”时舌头是后缩的,但发す时舌头仍然在前面。

日语中す为什么有时读si,有时读su
当す在句尾,比如です、ます之类结尾的时候,一般习惯性发成轻音的s,而不发出u的音。偶尔在动漫里听到部分女性在句尾发出夸张的su,那是不标准的。当然,除去放在句尾的情况,习惯上应该是发su的。

“す”在日语中不是发“su”的音吗?为什么在“は……です”中发“si...
原因二:日语中的元音有清化现象,u在词尾等会发生清化,即保留u的口型却不发音,这时候的su音与汉语的si几乎没有区别了,比如です、ます,すき等都是清化形成的,如果仔细听すみません这个词,会发现す并没有清化,更像su音,实际上す本来是念su的,但是日本的u跟中国的u不太一样。日本的u嘴...

...时读(su),但在很多句子中是读(si),求指教,日语中还有没有类似情况的...
日语的罗马字注音是为了方便读,但并不能完全正确表达该假名的读音。す的发音我觉得是介于si和su中间间。句尾你觉得发su是因为尾音有加重的效果。

" すみません"的 “す”是读su吧。。。但为什么录音读的是si呢?
是这样,日语的假名的发音,有几个是特殊的,现加以说明。し 罗马字为:shi 或si 发音时,发xi的类音 す 罗马字为:su 发音时,口型为su,发si的类音 ち 罗马字为:chi 或 ti 发音时,发qi的类音 つ 罗马字为:tsu 或 tu 发音时,口型为tsu,发cu的类音。发音技巧同英语音标的\/...

为什么日语中「す」的音听感很像普通话汉语拼音的「si」?
因为日语的u发音特殊,嘴巴不能很突出,也不能很圆。所以す(su)的发音介乎“丝”和“苏”之间,有时听起来很像“si”

【日语】す发“su”音还是发“si”音
す发“su”音,不过这个“su”音和汉语的“su”音有些不同,日语的“su”音嘴形变化小,要发这个音有技巧。1.首先你发汉语“苏(SU)”这个音,感觉自己嘴形的变化。2.接着也是发“苏(SU)”这个音,但是尽量令自己的嘴唇不动,就是说在嘴唇不动的情况下(或者嘴唇小幅度动)发出“苏(SU...

日语中的“す”为什么在句尾发的是“si”的音?比如×××です。
日本的罗马注音跟汉语拼音的 英文拼读方式不太一样 す的日文发音 接近中文的【思】这个音。日本罗马注音 是su 而【思】在中文拼音是si 日文さしすせそ的罗马拼音是sa si su se so 中文读音接近于【洒】【西】【思】【塞】【索】

...假名中: す(su) 到底怎么念? 我听着录音读su 但是单词有的发si...
す的罗马音虽然为su,但读起来很接近中国拼音中的si。「す」这个音有点像 “斯”,但是还是不一样的。它是在う音的基础上发出来的。而这个发音特点在中文里是没有的。它听起来是有点介于“斯”和“苏”之间的感觉。因此要用正确的「う」音发声方法和s结合起来发音才最标准。发「う」音时,嘴唇...

<す>念SI 还是SU
老师教的一般是si。但写成罗马字时却成了su。实际上す本来是念su的,但是日本的u跟中国的u不太一样。日本的u嘴张的很小,如果跟s连起来,听起来就很像si。类似的还有つツ(tsu)。日语里面的u一般都很轻,所以好多英语中以辅音字母结尾的音,音译到日语中,就成了以u结尾的了。比如:ドッグ(...

相似回答