诗经文章

帮我找几篇诗经中的文章,《硕鼠》《关雎》除外,要简单的,越简单分越多!!!!!!!!!!!!!

  2. 葛覃

  葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。
  黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
  葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。
  是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。

  言告师氏,言告言归。
  薄污我私,薄浣我衣。
  害浣害否?归宁父母。

  3. 卷耳

  采采卷耳,不盈顷筐。
  嗟我怀人,置彼周行。
  陟彼崔嵬,我马虺颓。
  我姑酌彼金罍,维以不永怀。

  陟彼高冈,我马玄黄。
  我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

  陟彼砠矣,我马瘏矣。
  我仆痡矣,云何吁矣!

  4. 樛木

  南有樛木,葛藟累之。
  乐只君子,福履绥之。
  南有樛木,葛藟荒之。
  乐只君子,福履将之。

  南有樛木,葛藟萦之。
  乐只君子,福履成之。

  5. 螽斯

  螽斯羽,诜诜兮。
  宜尔子孙,振振兮。
  螽斯羽,薨薨兮。
  宜尔子孙,绳绳兮。

  螽斯羽,揖揖兮。
  宜尔子孙,蛰蛰兮。

  6. 桃夭

  桃之夭夭,灼灼其华。
  之子于归,宜其室家。
  桃之夭夭,有蕡其实。
  之子于归,宜其家室。

  桃之夭夭,其叶蓁蓁。
  之子于归,宜其家人。

  7. 兔罝

  肃肃兔罝,椓之丁丁。
  赳赳武夫,公侯干城。
  肃肃兔罝,施于中逵。
  赳赳武夫,公侯好仇。

  肃肃兔罝,施于中林。
  赳赳武夫,公侯腹心。

  8. 芣苢

  采采芣苢,薄言采之。
  采采芣苢,薄言有之。
  采采芣苢,薄言掇之。
  采采芣苢,薄言捋之。

  采采芣苢,薄言袺之。
  采采芣苢,薄言襭之。

  9. 汉广

  南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。
  汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
  翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。
  汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

  翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。
  汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

  10. 汝坟

  遵彼汝坟,伐其条枚;
  未见君子,惄如调饥。
  遵彼汝坟,伐其条肄;
  既见君子,不我遐弃。

  鲂鱼赪尾,王室如毁;
  虽然如毁,父母孔迩。

  11. 麟之趾

  麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。
  麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。

  麟之角,振振公族,于嗟麟兮。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-07-28
桃夭篇

桃之夭夭,灼灼其华;之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实;之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,其叶蓁蓁;之子于归,宜其家人。

桃夭篇诗译如下:

桃树长得多麼壮盛,花儿朵朵正鲜美。
这位女子出嫁后,定能使家庭和顺。
桃树长得多麼壮盛,果实累累结满枝。
这位女子出嫁后,定能使家庭美满。
桃树长得多麼壮盛,绿叶茂盛展生机。
这位女子出嫁后,定能使家人幸福。

《氓》
氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘.匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期.
乘彼垝垣,以望复关:不见复关,泣涕涟涟:既见复关,载笑载言.尔卜尔筮,体无咎言.以尔车来,以我贿迁.
桑之未落,其叶沃若.于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也!

翻译:
释义: 那个人老实忠厚,拿着布匹来换蚕丝。其实并不是真的来换蚕丝,而是到我这里来商量婚事的。送你渡过淇水,直到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人呀。请你不要生气,就把秋天订为我们的婚期吧。

登上那倒塌的墙垣,遥望那复关。没有看见复关,我的眼泪簌簌不断地掉下来。终于看见了复关,我就有说有笑。你用龟板、蓍(shī)草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,驾着你的车子来把我的财物迁走。

桑树没有落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠呀,不要贪吃桑葚!

唉,姑娘啊,不要对男子过分迷恋!男子沉溺于爱情之中,还可以摆脱;姑娘沉溺于爱情之中,就无法摆脱了。

桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落下来。自从我嫁到你家后,多年来一直忍受着贫苦的生活。淇水波涛滚滚,浪花打湿了车上的布幔。我又没有什么差错,但男子的行为却前后不一致。男子的爱情没有标准,总是三心二意。

多年来作为你的妻子,家中的劳苦活没有不干的。早起晚睡,没有一天不是这样的。你的生活过得顺心了,就逐渐对我凶狠起来。我的兄弟不了解我的处境,都讥笑我啊。静下来想想,只能够独自悲伤。

原想与你白头到老,老了使我多怨恨。淇水再宽总也有个岸,低湿的地方再大也总有个边。(回想我们)少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言真挚诚恳,没有想到你 会变心。你违背誓言,不念旧情,那就让这份爱情了结了吧!
《诗经·卫风·木瓜》

原文:
投我以木瓜,
报之以琼琚。
匪报也,
永以为好也!

投我以木桃,
报之以琼瑶。
匪报也,
永以为好也!

投我以木李,
报之以琼玖。
匪报也,
永以为好也!

翻译:
你将木瓜投赠我,
我拿琼琚作回报。
不是为了答谢你,
珍重情意永相好。

你将木桃投赠我,
我拿琼瑶作回报。
不是为了答谢你,
珍重情意永相好。

你将木李投赠我,
我拿琼玖作回报。
不是为了答谢你,
珍重情意永相好。
注释:
1.木瓜:一种落叶灌木(或小乔木),蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用。按:今粤桂闽台等地出产的木瓜,全称为番木瓜,供生食,与此处的木瓜非一物。
2.琼琚(jū居):美玉,下"琼玖"、"琼瑶"同。
3.匪:非。
4.木桃!果名,即楂子,比木瓜小。
5.木李:果名,即榠楂,又名木梨
第2个回答  2008-07-28
关雎
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

驺虞
彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!
彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!

式微
式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露!
式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!
第3个回答  2008-07-28
《诗经·邶风·静女》诗经
静女其姝,俟我於城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女以为美,美人之贻。
第4个回答  2008-07-28
自己上http://guoxue.baidu.com/page/caabbead/看看吧,上面全是
相似回答