苏教版高中语文必修三指南录后序原文有谁知道,请告诉
贾家庄几为巡徼所陵迫死;夜趋高邮,迷失道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不纳...
指南录后序原文及翻译
逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不纳死;
指南录后序原文及翻译对照
指南录后序原文及翻译对照如下:原文:德_二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。初,奉使往...
《指南录》后序原文及翻译。
真州逐之城门外,几彷徨死;去扬州,掣橹以还,予与四卒乘小舟,出北兵十余里,得民家,避雨屋下。民家拒纳,予更叩他门,幸有悯予者,得入其家;又移之小楼,与予卒三人偕,而北兵疾作,围小楼数重,予不得脱。使卒为予告于北曰:“幸为解围,后不敢复至。”兵士索儿渺然...
指南录后序原文及翻译及实词
指南录后序原文及翻译及实词 “吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝_而望矣,不如登高之博见也。”——《指南录》后序 翻译:我曾经整天思考,不如花一刻钟的时间去学习;我曾经跋涉远行,不如登高远望,拓宽视野。实词:思考、学习、跋涉、登高、远望、拓宽视野。中国传统文化与现代社会的关系...
指南路后序原文
古人云:“是为了有所作为。”在抵达京口后,我找到机会逃往真州,将北方虚实告知东西二位统帅,计划联合进攻。复兴的机会可能就在此刻。但两天后,扬州统帅下达逐客令。我不得不改变身份,躲躲藏藏,与北方骑兵在淮河一带周旋。生活困苦,追捕紧急,处境险恶。最终,我得以乘船逃出,历经千辛万苦,辗转至...
《指南录》后序原文及翻译。
不久,贾余庆等以祈请使的身份到元京大都去,元军驱使我一同前往,但不列入使者的名单。我按理应当自杀,然而仍然含恨忍辱地前去。正如古人所说:“将以此有所作为啊!”到了京口,得到机会逃奔到真州,我立即把元方的虚实情况全部告诉淮东、淮西两位制置使,相约他们联兵讨元。复兴宋朝的机会,差不...
指南录后序原文及翻译
指南录后序原文: 德祐二年二月十九日,予除右丞相,兼枢密使,都督诸路军马。时北兵已迫修门外,战,守,迁皆不及施。缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行,为可以纾祸。国事至此,予不得爱身,意北亦尚可以口舌动也。初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救...
苏教版必修3文言文原文
1. 苏教版语文必修三必修四所有文言文原文 原文原文不要翻译 必修三《指南录》后序德祐二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。 时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。 会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。国事至此,予不得爱身;意北...
求《指南录》后序 原文及翻译 谢谢啦!!
指南录后序〔宋〕文天祥 德佑二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇北,归...