请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“1.自己做了晚饭。 2.看了《Real Stee。。。”
(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)
中文部分:
1.自己做了晚饭。
2.看了《Real Steel》,是部好电影。
3.新的烘衣机终于来了。
我的翻译:
1.Cooking myself.
2.Watched 'Real Steel', good movie.
3.The new dryer finally came.
基本上都可以正确的表达你要的意思, 就看你要不要完善整个句子和语法。以下提供完整句子:
I have cooked (prepared) dinner by myself.
I have watched <real steel>, it's a good movie.
The new dryer finally arrived.
请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“1.自己做了晚饭。 2.看了...
I have cooked (prepared) dinner by myself.I have watched <real steel>, it's a good movie.The new dryer finally arrived.