问说文言文翻译

如题所述

《问说》文言文翻译:一个有见识的人,他做学问必然喜欢向别人提问请教。问"和学"是相辅相成地进行的,不学"就不能提出疑难,不问"就不能增加知识。喜爱学习却不多问,不是真的喜爱学习的人。
1、道理明白了,可是还不能应用于实际,认识了那些大的(原则、纲领、总体),可是还可能不了解那些细节,(对于这些问题)除了问,怎么能解决问题呢?(对于)比自己道德才能高的人,向他们问,借以破除那疑问,(这就是孔子)所说的到有道德有学问的人那里去匡正自己。

2、(对于)不如自己的人,向他们问,借以求得一点正确的见解,(这就是曾子)所说的以高才能向低才能(的人)问,以道德高知识多向道德低知识少(的人)问。
3、(对)同自己水平相等的人,向他们问,借以共同研究,(这就是《中庸》)所说的互相诘问,详细地考察,明确地分辨它。
4、《尚书》不是说吗?喜爱问(的人,学问知识)就丰富。
5、"孟子论述:找回自己的放纵散漫的心"(的时候),并提学问之道",学"之后(就)紧跟着问"。
6、子思谈重视品德修养"(时),归结到要(好)问(勤)学,(在他的提法中)问"并且在学"的前面。
7、古代的人虚心采纳善言善事,不挑选事情地问,不挑选人地问,(只要能)求取那有益于自己修养和学业的就可以了。
8、因此,狂妄的普通人的话,圣人(也)采纳它,地位低微的樵夫,古圣先王(也)询问他,舜帝有天子的身份都向平民询问,以(他们的)大智却注意到浅近平常的意见,不是偶然的谦虚,实在是要从多方面听取有益的意见。
9、三代以后,有学"而没有问",朋友间的交往,能做到规劝做好事,不做坏事就不错了,那种在大是大非问题上互相请教,勤勉地只是以进修为急务(的人)未多见,(更)何况世俗的人呢?认为自己对,别人不对,(这是)世俗人的共同毛病,学习有未贯通(不理解的地方),(却)偏偏以为理解,(所持的)道理有不稳妥(的地方),(却)胡乱地凭主观猜测,像这样,就终生几乎(都)没有(什么)可问的事(了)。

10、(对)比自己道德才能高的人,(就)妒忌他,不愿意向他问,(对)不如自己的人,(就)轻视他,(认为)不值得向他问,(对)同自己水平相同的人,抱着嬉戏的态度而不敬重他,不甘愿向他问,像这样,就天下几乎没有可以问的人了。
11、(什么)人(都)不值得佩服了,(什么)事(都)没有可疑的了,这只是自以为是罢了。
12、自以为是,那错误还是小的;自己知道自己的浅薄却严密地掩盖自己的过错,宁愿让学习最终不进步,(也)不愿意虚心向别人请教,这样危害自己的内心修养,(错误可就)大了,而陷入这(种大错误)的人常常(占)十分之八九。
13、不这样(的话),就所问的(也)不是(他)所学的:(如)问(一些)天下的奇字僻典和琐屑事物来说说好玩;甚至自己心里所已经明白的(问题,却故意拿它),问别人,来试试那人的才能;(或者)非常难解答的事情问别人,来逼使那人难堪。
14、如果不是这样,(或者)即使有与自己思想品德修养有密切关系的事情,可以收到得到教益的效果的,要压低一下自己的尊严(虚心向别人请教)也不能做到。
15、唉!学习之所以不能接近古人,不是(正)由于这(原因)吗?而且不喜爱问的人,(是)由于不能虚心;不能虚心(是)由于不诚心实意喜爱学习。
16、也不是不专心用功的缘故,他学习的不是古代儒家学习的(东西),他喜爱的也不是古代儒家喜爱的(东西),不善于问是理所当然的。
17、聪明的人考虑一千次,(也)一定会出现一次错误。

18、圣人所不了解(的事物),普通的人不一定也不了解;普通的人所能做的,圣人不一定能做。
19、真理不专门存在于某人,学习是没有止境的,那么,问"可以少得了吗?《周礼》(说),朝堂之外(要)询问百姓(对朝政的意见),国家的大事还问到平民。
20、所以地位高的人可以问身份低的人,道德才能高的人可以问道德才能低的人,老人可以问年轻的人,只考虑道德学问方面的成就罢了。
21、孔文子不以向比他低下的人请教为耻辱,孔子认为他道德学问高。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

《问说》原文及翻译
问说原文及翻译如下:一、《问说》的原文 君子之学必好问。问与学,相辅而行者也。非学无以致疑,非问无以广识;好学而不勤问,非真能好学者也。理明矣,而或不达于事;识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚决焉?二、《问说》的译文 君子学习一定喜爱问。“问”和“学”是相辅相成...

文言文《问说》的翻译
【译文】一个有见识的人,他做学问必然喜欢向别人提问请教。问和学,是相辅相成的,不学习钻研不可能发现疑难,不提问请教不能使知识广博。只是喜欢学习但不愿时时向别人请教,还算不上是真正爱学习的人。即使你道理懂得了,也许你还不能用于实践,即使你搞清楚了主要的东西,也许你还不了解它的细微末...

问说文言文翻译及注释
问说文言文翻译及注释如下:翻译:君子学习一定喜爱问。问和学是相辅相成的,不学习就会难以发现疑问,不提问就难以加深理解。犹如禾苗得不到雨露滋润就会耽误成长,遇不到到手的东西就难以辨别出它的本来面目。人们对于别人不知道的东西、不了解的事情,有疑问就要随时向人请教,虚心求教。一个君子医生...

问说文言文翻译
《问说》文言文翻译:一个有见识的人,他做学问必然喜欢向别人提问请教。问"和学"是相辅相成地进行的,不学"就不能提出疑难,不问"就不能增加知识。喜爱学习却不多问,不是真的喜爱学习的人。1、道理明白了,可是还不能应用于实际,认识了那些大的(原则、纲领、总体),可是还可能不了解那些细节...

问说文言文翻译
问说文言文翻译如下:原文:君子之学必好问。问与学,相辅而行者也。非学无以致疑,非问无以广识;好学而不勤问,非真能好学者也。理明矣,而或不达于事;识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚决焉?贤于己者,问焉以破其疑,所谓“就有道而正”也。不如己者,问焉以求一得,所谓“...

问说原文翻译,为什么学无止境?
二、译文:聪明的人考虑一千次,(也)一定会出现一次错误。圣人所不了解(的事物),普通的人不一定也不了解;普通的人所能做的,圣人不一定能做。真理不专门存在于某人,学习是没有止境的,那么,“问”可以少得了吗?《周礼》(说),朝堂之外(要)询问百姓(对朝政的意见),国家的大事还问到...

问说文言文翻译
学弈问说文言文翻译 弈秋,通国之善弈者也使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之虽与之俱学,弗若之矣为是其智弗若与曰非然也译文 弈秋;1那种在大是大非问题上互相请教,勤勉地只是以进修为急务的人未多见,更何况世俗的人呢2认为...

好学而不勤问,非真能好学者也。《问说》 帮忙翻译下
见清·刘开《问说》。这两句大意是:好学而不能够勤于请教的人,不是真正能够好学的人。作者在文章开端就开宗明义地提出“君子之学必好问”的中心论题。学问就是从“学”与“问”中得来的,“非学无以致疑,非问无以广识”。“学问之道”,就是“学即继之以问”,“不好问者,由心不能虚也...

刘开《问说》的全文翻译
(对)不如自己的人,向他们问,借以求得一点正确的见解,(这就是曾子)所说的以高才能向低才能(的人)问,以道德高知识多向道德低知识少(的人)问。(对)同自己水平相等的人,向他们问,借以共同研究,(这就是《中庸》)所说的互相诘问,详细地考察,明确地分辨。《尚书》不是说吗?“...

《问说》文言文翻泽
《问说》文言文翻译:学问的道理,问是得到它的途径。不学不问,不是好学的人。要学习却不肯问,不是真正喜爱学习的人。理解它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以它为乐的人。以学习为乐的人,是真正喜爱学习的人。喜爱学习却不多问,不是真的喜爱学习的人。道理明白了,可是还可能不能应用...

相似回答
大家正在搜