问题如下:
原文1:What art thou that usurp'st this time of night,这句话里面的usurp'st是什么单词的缩写?
原文2:What think you on't?,这句的on't又是哪些单词的缩写?
请问莎士比亚的哈姆雷特中,其中两句话我看不懂那两个英文,请帮帮忙解决...
原文1:What art thou that usurp'st this time of night,usurp'st 里的st 是第二人称 you (thou) 的 动词形式,在古英语中,动词不仅像现在的第三人称单数要变化,而且也要按照第二人称的要求变化。类似的用法在莎士比亚的十四行诗中也很多,比如:sonnet XIX 中:Make glad and sorry seasons ...
请举出剧中主人公哈姆雷特的两句经典台词,并做简要分析
--莎士比亚《哈姆雷特》中主人公哈姆雷特的一段独白 当时写作背景是意大利文艺复兴之风传来,要求以人为本,这句话就是强调人的伟大!歌颂人的价值 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死...
关于貌似莎士比亚和哈姆雷特的对话 我没明白 好像是个恶搞 请教高手
这句话出自哈姆雷特第五幕第一场。这一场描写的是哈姆雷特在墓地发现了Yoric的头骨。Yoric生前是哈姆雷特住的皇宫中的小丑。哈姆雷特看到他的头骨时回忆起当初他是小丑时是怎样为大家带来欢乐的,但是现在一切都不在了。人在死后归于尘土,生前所做的事情也不再重要。求采纳 ...
莎士比亚的经典对白,要中英互译的,多多益善,谢谢了先
1、莎士比亚说:成功的骗子,不必再以说谎为生,因为被骗的人已经成为他的拥护者,我再说什么也是枉然。2、莎士比亚说:to be or not to be ,that's a question.生存还是毁灭,这是一个问题——《哈姆雷特》3、莎士比亚说: 人们可支配自己的命运,若我们受制於人,那错不在命运,而在我们自己 4、...
找莎士比亚说过的一句话!
莎士比亚名作《哈姆雷特》(又译作《哈姆莱特》)中丹麦王子哈姆莱特的经典独白。其中第一段就是他最著名的“生存还是毁灭?”即你提问当中所说到的“to be ,or not to be。”那一段,我也按照你提问当中的要求给你找到了中英文对照的版本。以下是这三段经典独白:哈姆雷特独白(1)Hamlet:To be, or...
名著中的名句50个,是英文带翻译
To be, or not to be:that is the question:(整句话的意思只有这发人深思的6个字“生存还是死亡”)莎士比亚的名著,(哈姆雷特)中的那段英语独白 Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?--a machine without feelings? and can bear to ...
求《哈姆雷特》英文原著中的一句话“I am but mad nouth-nouth-west...
I am but mad north-north-west; when the wind is southerly,I know a hawk from a handsaw.-- Shakespeare, _Hamlet_, II, ii, 405 我发疯只在北北西。当风向转南时,我认得老鹰或手锯。
...其中那个大臣对哈姆雷特说了一大段很有哲理的话
要多听别人说,自己少说.有钱可以办贵重的衣服,但是不要奇装异服,富而不俗,因为衣着可以看出人品.不向人借钱也不借给人钱,借出去往往是人财两失,借进来会叫你忘了勤俭.首要的是对待自己,要忠实.犹如先有白昼才有黑夜,要能这样才能对人也忠实.再见,祝你实现这番话....
莎士比亚的这段话谁能帮我翻译下,急用!!谢谢了
TO BE OR NOT TO BE to be or not to be,这是《哈姆雷特》(莎士比亚)的经典台词.To be, or not to be- that is the question 汉文意思是:生存还是死去,这是一个问题.此段的全文如下:Hamlet:To be, or not to be- that is the question:Whether it's nobler in the mind to ...
求莎士比亚《哈姆雷特》中最经典的一句话?拜托了各位 谢谢
此二抉择, 究竟是哪个较崇高? 死即睡眠,它不过如此! 倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患, 那么,此结局是可盼的! 死去,睡去…… 但在睡眠中可能有梦,啊,这就是个阻碍: 当我们摆脱了此垂死之皮囊, 在死之长眠中会有何梦来临? 它令我们踌躇, 使我们心甘情愿的承受长年之灾, ...