请帮我翻译一下这些话 谢谢

ahoka?

motto otonarinareyo

omae ikutsuda?

20 nimo natte sonnakotomo wakaraneenoka?

kunino yarukoto wo ichikokumin ni ittatokoro de nanimo hajimaraneendayo

naniga?

sonnna koto hanasitenjyaneeyo

omae ga rekishino kotode ore ni gaa gaa ittatokoro de nanimo kawaraneekara sonnna koto de harataterunatteittenno

sorega dekinai nara kokusai komyunikeesyonnankamuridane
dekin

礼仪お问题やないお前が切れるのが早いねん

俺がなにした?

别に俺が満州作ったわけやないし 国がしたことを一人の国民をせめても何も始まらんっていってんだよ
で* (这个应该是他某字打错了)

お宅の考えは幼すぎ

少し头冷やして来い
对不起 漏了两句
カタカナ作った过程は日本で行ったことであり唐からとったのではない!

ひらがなとカタカナは我々日本人が自ら作り上げたものである!

それがどうした?
お前ら中国人にそれが作れたのか?あ?

ahoka?
アホか?你是傻瓜吗?

motto otonarinareyo
もっと大人になれよ 成熟点吧。(估计这里是他吧『ni』错打成了『ri』)

omae ikutsuda?
お前、几つだ?你几岁了?

20 nimo natte sonnakotomo wakaraneenoka?
20にもなって、そんなことも分からねぇのか?
都20岁了还不明白那种事情吗?

kunino yarukoto wo ichikokumin ni ittatokoro de nanimo hajimaraneendayo
国のやることを一国民に言ったところで何も始まらねぇんだよ
国家所做的事情,不是一个国民能说了算的啊

naniga?
何が?怎么了?

sonnna koto hanasitenjyaneeyo
そんなこと话してんじゃねぇよ
别跟我说那种话!

omae ga rekishino kotode ore ni gaa gaa ittatokoro de nanimo kawaraneekara sonnna koto de harataterunatteittenno
お前が歴史のことで俺にがあがあ言ったところで何も変わらねぇからそんなことで腹立てるなって言ってんの。
我说了,就算你拿历史上的事情跟我吵吵嚷嚷也不会有什么改变,所以别跟我发火

sorega dekinai nara kokusai komyunikeesyonnankamuridane
それが出来ないなら国际コミュニケーションなんか无理だね?
做不到这一点的话,还要谈国际交流就太勉强了吧?

dekin
できん! 做不到!

礼仪お问题やないお前が切れるのが早いねん
这是礼貌问题吧。你太容易激动了

俺がなにした?
我做过什么?

别に俺が満州作ったわけやないし 国がしたことを一人の国民をせめても何も始まらんっていってんだよ
我说过了,满洲国又不是我建立的,用国家做过的事情来责难一个国民也没有任何用处

お宅の考えは幼すぎ
你的想法太幼稚了

少し头冷やして来い
先让头脑稍微冷静一下吧。

カタカナ作った过程は日本で行ったことであり唐からとったのではない!
片假名制作的过程是在日本进行的,不是从唐朝拿来的!

ひらがなとカタカナは我々日本人が自ら作り上げたものである!
平假名和片假名是我们日本人自己创造的东西!

それがどうした?
那又怎么样?
お前ら中国人にそれが作れたのか?あ?
难道说那是由你们中国人创造的吗?啊?

以下新增:
后记:
最后一句『作る』的变化,不是能动态,而是被动句(从【に】和【が】即可看出)。所以不能算是对中国人的侮辱。
草儿さん落ち着いてくださいね。

以我个人的理解,这个日本人算是比较厚道的了,并不像某些偏激的人那样一张口就说侵略是骗局、大屠杀是谎言这类的东西。他所强调的问题,是说国际交流应该建立在互相尊重的基础上,而不是拿出高高在上的态度来指责对方(比如他提到的用国家侵略的历史来责难国民等等,虽然在中国人的立场看来是有点不平衡,但不能说是没有道理的)。
他对片假名的描述用的是『とったのではない』,只是强调『创造过程是在日本由日本人完成』,而不是直接从唐朝『とる』的,话语中并未否定片假名借鉴中国汉字这一事实。
个人认为,他作为一个日本人,对其祖国文字的尊敬和自豪感,在和中国人的争吵中被对方提出片假名由汉字演化而来时,会说出这种比较激烈的言辞也是情有可原的。
其实,相邻国家的文化和历史互相影响是再正常不过的事情,中文又何尝没有从日文中吸收词汇呢?中文已经足够让我们自豪了,没必要去用贬低别国的语言来显示中文的伟大吧。(在此顺便奉劝少数死学日文的同学,先把你们的中文表达能力练好些,才能显出你们的优势。)

还有就是说起民族感情。我想在现在的国际形势下,中日关系趋于友好才会对两国都有好处。有人说,他们是侵略者;但那已经是60年前的事情。从历史长河上来看,八国联军进北京也一样是烧杀抢掠;而在两千年的战争中,杀害中国人最多的实际还是中国人自己:秦名将白起一次便坑杀赵军降兵四十万。同时,我们也不能否认中国在历史上对周边邻国的侵略和威压(最典型的例子就是对古代朝鲜和韩国,即高丽)。战争年代发生的事情,没有经历过战争的我们是不该抱着半吊子的态度说三道四的。历史就是历史。

上世纪那场战争是中日人民心底的疮疤,时间是治愈它的最好良药,而宽容则是对它精心细致的包扎。有一句话说的好:牢记历史不是为了仇恨,而是要记住教训。不管是那场浩劫中的侵略者还是被侵略者,业已大都化为一抔黄土;而我们这些还活着的人,为什么要对它如此执着,不去追求自己的幸福呢。

经常看到有不少年轻人大骂日本人如何如何无耻龌龊下流,那么请扪心自问,我们自己的国人又是如何呢?人就是那么回事,要将心比心。还有人以日本仍存在右翼势力和右翼言论为由而对所有日本人都不屑一顾或大肆攻击,那么反过来想一想,既然中国还有高喊『灭了韩国和日本』的愤青,日本和韩国有仇视我们的少数分子也应该是正常的。所谓国际交流,首先就是要学会站在别人的立场上思考问题。

至于某些一边看着从网上下来的日本毛片手淫,一边高叫『老子操死日本女人』的人,在这里我就不加评论了。そのまま腐るがよい。

不知不觉一口气写了好长。。。虽然跟问题关系不大,不过确实是不吐不快,望楼主见谅。
如有言辞过激之处,还请各位海涵:)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-08-29
你是傻子吗?

长大点吧

你几岁了?

都20岁了还不明白那种事吗?

把国家干的事迁怒到国民头上,是不会发生什么的

什么?

不要说出那种话!

你把历史的事情推到我头上是不会改变什么的,所以不要再讲那种话了!

如果做不到的话,还谈什么国际交流

绝对不可能

没礼貌的你做这种事还早着呢

我在做什么?

又不是我创立的满洲,国家做的事情责怪到一个国民头上,根本发生不了什么

你的思想真的很幼稚

头脑清醒了之后再来吧!

【补充的】:

发明片假名的过程是在日本而不是在唐朝!

平假名和片假名都是我们日本人自己发明的!

怎么样?

你们中国人能发明的出来吗?恩?

(生气!!~~ 是哪个不要脸的日本人说这种话!)
第2个回答  2008-08-30
这个日本人说这些有些太过份了!

ahoka?
アホか?你是傻瓜吗?

motto otonarinareyo
もっと大人になれよ 成熟点吧!

omae ikutsuda?
お前、几つだ?你多大了?

20 nimo natte sonnakotomo wakaraneenoka?
20にもなって、そんなことも分からねぇのか?
都20岁了还不明白那种事情吗?

kunino yarukoto wo ichikokumin ni ittatokoro de nanimo hajimaraneendayo
国のやることを一国民に言ったところで何も始まらねぇんだよ
国家所做的事情,不是一个国民能说了算的啊

naniga?
何が?怎么了?

sonnna koto hanasitenjyaneeyo
そんなこと话してんじゃねぇよ
别跟我说那种话!

omae ga rekishino kotode ore ni gaa gaa ittatokoro de nanimo kawaraneekara sonnna koto de harataterunatteittenno
お前が歴史のことで俺にがあがあ言ったところで何も変わらねぇからそんなことで腹立てるなって言ってんの。
我说了,就算你拿历史上的事情跟我吵吵嚷嚷也不会有什么改变,所以别跟我发火

sorega dekinai nara kokusai komyunikeesyonnankamuridane
それが出来ないなら国际コミュニケーションなんか无理だね?
做不到这一点的话,还要谈国际交流就太勉强了吧?

dekin
できん! 做不到!

礼仪お问题やないお前が切れるのが早いねん
没礼貌的明明是你,太暴躁了

俺がなにした? 我怎么了?

别に俺が満州作ったわけやないし 国がしたことを一人の国民をせめても何も始まらんっていってんだよ
又不是我做的满洲,对于国家所做的事,我只是一个平民,无法干涉

お宅の考えは幼すぎ 你的想法太幼稚了

少し头冷やして来い 去冷静一下吧

补充:

カタカナ作った过程は日本で行ったことであり唐からとったのではない!
片假名制作的过程是在日本进行的,不是从唐朝拿来的!

ひらがなとカタカナは我々日本人が自ら作り上げたものである!
平假名和片假名是我们日本人自己创造的东西!

それがどうした?
那又怎么样?

お前ら中国人にそれが作れたのか?あ?
难道说那是由你们中国人创造的吗?啊?
第3个回答  2008-08-29
ahoka? 白痴吗?
motto otonarinareyo 成熟一点好嘛
omae ikutsuda? 你都多大了?
20 nimo natte sonnakotomo wakaraneenoka?
都20岁了还不懂吗?(针对一件事)
kunino yarukoto wo ichikokumin ni ittatokoro de nanimo hajimaraneendayo
即使你是这个国家的一员也无法干涉国家的决定
naniga? 什么啊?
sonnna koto hanasitenjyaneeyo
别说那些没用的
omae ga rekishino kotode ore ni gaa gaa ittatokoro de nanimo kawaraneekara sonnna koto de harataterunatteittenno
我是要跟你说不要跟我因为历史上的事情嚷嚷,历史是不会改变的,没必要因为那些事情而生气
sorega dekinai nara kokusai komyunikeesyonnankamuridane
dekin
这样说还是没用的话就去国际交流,看来还是不行
dekin 做不到
礼仪お问题やないお前が切れるのが早いねん
没礼貌的明明是你,太暴躁了
俺がなにした? 我怎么了?
别に俺が満州作ったわけやないし 国がしたことを一人の国民をせめても何も始まらんっていってんだよ
又不是我做的满洲,对于国家所做的事,我只是一个平民,无法干涉
お宅の考えは幼すぎ 你的想法太幼稚了
少し头冷やして来い 去冷静下来再吧

请帮忙翻译一下几句英语~ 谢谢!
1. Good evening 晚上好 2. Excuse me .打扰一下 (上菜给客人的)3. Can you speak English? 你会说英语?\/你会英语吗?4. No, just a little 不,我只会几句。5. Really? .真的吗? \/ 是吗?6. Yes. 是的。7. Please take your time. 请慢用 8. Thank you for waiti...

帮我翻译下几句话··别用翻译软件!谢谢
1:我能用你们家的洗衣机吗?Can I use your washing machine?2:宽带为什么不能用呢?What's wrong with the broad band?3:明天我几点起床?What time will I get up?4:能带我去学校吗?这路我不熟悉 Can you take me to school? I am not familiar with the road.5:用厕所有时间限制...

请帮我把这几句话翻译成英语,谢谢了
1、将来会有更多的树 There will be more trees in the future.2、人们不用走在路上上班,他们能飞在天上 People won't need to walk to work. They can fly in the sky.3、我从来不喜欢一个人住(独居)I never like living alone \/ on my own.4、明天的天气怎么样?What will the weat...

请大家帮助我翻译一下几句话,谢谢大家啦!~
我在这很好,就是有点热,只在周末的时候会有一点冷。我现在晚上10:30工作,到早上6:30结束,我在一家宾馆做搬运工。我发现夜班很辛苦,正在寻找一个白班。希望收到你的回信,照顾好自己。希望帮到你。。。

谢谢的英文,谢谢的翻译,怎么用英语翻译谢谢,谢谢用
谢谢的翻译也是"Thank you"。在英语中,"Thank you"是非常常用的礼貌用语,用来表达感激之情。无论是小事情还是大事情,只要是对他人表示感激,都可以使用"Thank you"。这句话的使用非常广泛,已经成为了国际交流的通用语言。用英语翻译“谢谢”时,可以直接使用“Thank you”来...

请帮助我用英文翻译一下这几句话,谢谢!!~
我是一名在校大学生,想提高自己的英语水平,如果你也想提高中文水平,我们可以互助学习。请与我联系 I am a college student on campus who want to improve his English. If you want to improve your Chinese,then, we could learn from each other. Please contact me!

请各位帮我翻译一下下面的这几句话,谢谢!
1.Do you serf the internet?2.How much is the deposit in security?The lowest deposit in security is RMB5,here's the change RMB5,the remaining sum is RMB10.3.Can you show your passport please?4.You need to pay for the money again,because your card has no money.5.how ...

麻烦英语强的朋友帮我翻译一下几句话,谢谢
1、这是XXX柜的FORM-E,请确认后尽快回复 This is the FORM-E for the goods of XXX containers. Please confirm and reply ASAP.2、麻烦把XXX柜的FORM-E样榜发给我。Please send me the sample of FORM-E for the goods of XXX containers.3、哪个货柜要做FORM-E的,尽快把FORE-E的样榜...

帮我翻译下这些句子,谢谢了!
帮我翻译下这些句子,谢谢了! 1、知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。(诗经王风黍离)2、人而无仪,不死何为。(诗经风相鼠)3、言者无罪,闻者足戒。(诗经大序)4、他山之石,可以攻玉。(诗经小雅鹤鸣)5、... 1、知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。(诗经王风黍离) 2、人而无仪,不死何为...

请帮我翻译一下段话,谢谢。
英语:A world famous brand, can not be called developed countries, a lack of brand names in the world market is not a perfect market. If you create a business brand, not only on behalf of an enterprise, industry, a product, but also on behalf of a Region, and indeed for ...

相似回答
大家正在搜