第1个回答 2008-09-20
明月桥畔明月光,月光徒映离人伤。
花间独酌无相亲,遥寄相思万里长。
菊花柳影相拂乱,寂寞楼台空余香。
可怜世间多别离,酒入愁肠愁断肠。
第三句也改了 出自李白的《月下独酌》 “花间一壶酒,独酌无相亲”
第2个回答 2008-09-22
我觉得最后两句很好,尤其作为结尾,很传神。就是第二句有点不合适,万里的重复不好,跟第一句的月光重复不是一个节奏,另外长跟最后的肠音同了,也不够完美。
全诗写的挺有味道的,非要说差哪的话,就是还少些灵气,不过灵气这东西我也太缺了,我从技术角度试着改下第二句吧,不当勿怪。
明月桥畔明月光,月光徒映离人伤。
可曾倾泻千万里,万里相思共惆怅。
菊花柳影相拂乱,寂寞楼台空余香。
祈望世间少别离,纵有相思莫断肠。
最后一句不改了个莫,自我感觉更顺口。
第3个回答 2008-09-22
我看楼主的这首七律稍加修改可变为
一首很有风格的回文七律诗 不知楼主
喜不喜欢 如楼主认为不妥 只当付之
一笑罢了
明月桥畔明月光,月光徒映离人伤。
伤曾流照千万里,万里相思万里长。
长影菊花相拂乱,乱寂楼台空余香。
相望世间有别离,离亦相思断愁肠。
第4个回答 2008-09-22
明月桥畔明月光,
月光徒映离人伤。
可曾流照千万里,(可曾流照千秋岁)
共寄相思万里长。(共寄清歌万里长)
菊花柳影相拂乱,
寂寞楼台空余香。
祈望世间少别离,(但望世间少别离)
纵有相思不断肠。
“万里”、“相思”重复了。