请英语高手帮我翻译下面这一段文字,十分感谢。

Main article: Sol Invictus
Dies Natalis Solis Invicti means "the birthday of the unconquered sun".
Modern scholars have argued that the festival was placed on the date of thesolstice because this was on this day that the Sun reversed its southwardretreat and proved itself to be "unconquered".[citation needed] Some earlyChristian writers connected the rebirth of the sun to the birth of Jesus.[9]"O, how wonderfully acted Providence that on that day on which that Sunwas born...Christ should be born", Cyprian wrote.[9] JohnChrysostom also commented on the connection: "They call it the'Birthday of the Unconquered'. Who indeed is so unconquered as Our Lord . ..?"[9]
Although Dies Natalis Solis Invicti has been the subject of a greatdeal of scholarly speculation,.[citation needed] the onlyancient source for it is a single mention in the Chronography of 354, and modern Sol scholarSteven Hijmans argues that there is no evidence that the celebration precedesthat of Christmas:[20]"[W]hile the winter solstice on or around the 25th of December was wellestablished in the Roman imperial calendar, there is no evidence that areligious celebration of Sol on that day antedated the celebration ofChristmas, and none that indicates that Aurelian had a hand in itsinstitution."[20]

第1个回答  2013-10-10
主要文章:溶胶InvictusDies纳塔利斯牌手表的太阳神意味着“生日的未被征服的太阳”。现代学者认为,这个节日被列入thesolstice日期,因为这是在这一天,太阳逆转其southwardretreat和证明自己是“征服”。[引文需要]一些earlyChristian作家连接太阳的复活,耶稣的诞生。[9]“啊,多么的美妙,在那一天行动普罗维登斯,这Sunwas出生……基督应该生”,塞浦路斯人写道。[9]JohnChrysostom也评论连接:“他们称之为的“'Birthday未被征服的。他确实是我们的主,所以未被征服的是. . ?“[9]虽然死的太阳神纳塔利斯牌手表已受到中学术投机,。[引文需要]onlyancient来源为它是一个单中提到的354,和现代的记时法溶胶scholarSteven Hijmans认为,没有证据表明庆祝圣诞节的precedesthat:[20]“[W]当冬至或在12月25日是他在罗马帝国的日历,没有证据表明areligious庆祝溶胶当日日期提前庆祝ofChristmas,没有表明蛹的插手itsinstitution。”
第2个回答  2013-10-10
"O, how wonderfully acted Providence that on that day on which that Sunwas born
就像是天意一样,夏娃就在那一天出生。追问

能翻译整段么?十分感谢啊

本回答被提问者采纳

请英语高手帮我翻译下面这段话,谢谢(汉译英)
white and varied colors. And the two-time boiled bristle for the high quality brush as well. We'd be much pleased to provide you different size of our product with best

请英语高手帮我翻译一下下面一段中文
点击放大!!

(中译英)请高手帮我人工翻译下面这段话,谢谢。
they'd better have the advantage of being delicious as well as good-looking. Along with the fusion of chinses and western food, both of they will become better and better. What they are good at is the charm of combination and they connection between them.翻译很辛苦 希望能满意...

求英语高人人工翻译一下下面一段话,越准确越好,非常感谢!!
Society is made up of the larger group, the family is composed by the clique, social stability and harmony of the family need amity to support. However the family violence has become a social problem that cannot be ignored, especially for women's family violence, women's rights ...

想请英文高手帮我翻译下面一段话,万分感谢
participation tender procedures and so on notebook computer manufacture, first party communication, independent processing bid related service. Is responsible for in the international trade the physical distribution link management, the organization, the communication, the coordinated transportation'...

请高手帮忙翻译一段英文,十分感谢!
这一段文字有点专业,我看前面几位高手都没翻好,最后第三段我也有点疑问,但很难有人超越我了。另外这里wire翻成金属丝,因为不知是钢丝、铜丝还是什么丝。Material-shall be free from seams, silver or cracks, and shall be smooth and uniform in size.材料应没有缝、银(说明:silver只有此...

急急急!!!请求各位英语高手帮忙,请帮我把下面这一段翻译成英语吧...
第一部分:对汉语不定量词“点”和“些”与越南语对应形式的语义特征进行析及 对比研究。Part One: Analysis and contrast studies on the semantic features of Chinese indefinite classifiers “dian, xie” and the corresponded form in Vietnamese.第二部分:对汉语不定量词“点”和“些”与越南...

请英语高手帮忙翻译一下 下面这段文字,多谢啦。(从网上找翻译器翻译的...
business strategy, about the transnational operating, characteristic operating, green operating,innovation, for SMEs. Moreover,It also proposes what problems should be payed attention to the Implementation of business strategy.汉译英,好辛苦啊,不过累点也值得,只要对你有帮助。呵呵。

中译英~请高手帮忙翻译一下下面的一句话~非常感谢~
struggle.In fact, each of us a little bit concerned about the ground beneath their feet where the foot is a little to see what other people, although in a space, but life do not give poles. Listen to others, and to communicate, so that students learn to understand others....

求各位英文高手帮我翻译下面小短文。。简单就好,急用呀!!感激不尽啊...
and we were mischievous as well. But now we have grown up. She becomes a pretty girl. We went through a lot of things together, so I regard her as my family member. Before I came to the U.S, she accompanied me and kept weeping at the airport. Because she is going to...

相似回答