遭见贤尊和约不可失的文言文全文翻译

谁能给我关于遭见贤尊和约不可失这两骗文言文的全文翻译

遭见贤尊有一大虫,欲向野中觅食,见一刺猬仰卧,谓是肉脔,欲衔之。忽被猥卷着鼻,惊走,不知休直至山中,困乏,不觉,刺猬乃放鼻而走。大虫忽起欢喜,走至橡树下,低头见橡斗,乃侧身语云:“旦来遭见贤尊,愿郎君且避道!”
译文;
有一支老虎,想到野外寻找食物,看到一只刺猬仰面躺在地上,以为是块肉,便想叼走它。忽然刺猬把身子一缩,卷住了老虎的鼻子,吓得老虎狂奔起来,不敢停息,一直跑到山里。老虎又困又乏,不知不觉昏睡过去,刺猬于是放开老虎的鼻子走开了。老虎一觉醒来,感觉十分轻松愉快。走到橡树下面,低头看见地上带刺的橡实,赶紧侧身躲在一旁说:“今天早上曾碰见过令尊大人,请公子暂且给我让让路!”
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-10-14
遭见贤尊:老虎想吃刺猬,刺猬卷住了鼻子,老虎吓跑了.后来老虎睡着了,刺猬就悄悄送开走掉了, 老虎醒来挺高兴.它有看到橡树下面掉落的长刺的果实,就害怕的说:"旦来遭见贤尊,愿郎君且避道." 约不可失:魏文侯守信

文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒了,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。

译文:
魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您还要去那里吗?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯于是前往,亲自停止了酒宴。

遵守约定
第2个回答  2013-10-14
魏文侯守信

文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒了,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。

译文:
魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您还要去那里吗?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯于是前往,亲自停止了酒宴。

遵守约定

遭见贤尊和约不可失的文言文全文翻译
遭见贤尊:老虎想吃刺猬,刺猬卷住了鼻子,老虎吓跑了.后来老虎睡着了,刺猬就悄悄送开走掉了, 老虎醒来挺高兴.它有看到橡树下面掉落的长刺的果实,就害怕的说:"旦来遭见贤尊,愿郎君且避道." 约不可失:魏文侯守信 文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒了,天又...

自见之谓明 盲苦 遭见贤尊 约不可失 勿与婴儿戏儿 枭将东徒 好...
遭见贤尊 原文:有一大虫,欲向野中觅食,见一刺猬仰卧,谓是肉脔,欲衔之。忽被猬卷着鼻,惊走,不知休息。直至山中,困乏,不觉,刺猬乃放鼻而走。大虫忽起欢喜,走至橡树下,低头见橡斗,乃侧身语云:“旦来遭见贤尊,愿郎君且避道!”注释 大虫:老虎 肉脔(luán):肉块。脔:切成小块...

遭见贤尊和约不可失的文言文全文翻译
遭见贤尊有一大虫,欲向野中觅食,见一刺猬仰卧,谓是肉脔,欲衔之。忽被猥卷着鼻,惊走,不知休直至山中,困乏,不觉,刺猬乃放鼻而走。大虫忽起欢喜,走至橡树下,低头见橡斗,乃侧身语云:“旦来遭见贤尊,愿郎君且避道!”译文;有一支老虎,想到野外寻找食物,看到一只刺猬仰面躺在地上,...

遭见贤尊文言文的启示
3. 遭见贤尊和约不可失的文言文全文翻译 遭见贤尊 有一大虫,欲向野中觅食,见一刺猬仰卧,谓是肉脔,欲衔之。忽被猥卷着鼻,惊走,不知休直至山中,困乏,不觉,刺猬乃放鼻而走。大虫忽起欢喜,走至橡树下,低头见橡斗,乃侧身语云:“旦来遭见贤尊,愿郎君且避道!”译文;有一支老虎...

相似回答