翻译 孔子云:何陋之有? 莲,花之君子者也。 杜丹之爱,宜乎众矣。

如题所述

孔子说:“(品德高尚的人住在其中,)有什么简陋的呢?”莲花,是花中的君子。对于牡丹的爱,人应当是有很多了。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-11-05
君子出于百姓,莲出淤泥而不染。这是在污蔑老百姓是烂泥。
牡丹一层包一层,用来比拟爱就是儒家的以亲情扩展的裙带之爱。
翻译这两句话给自己丢人。
还是算了吧本回答被网友采纳
第2个回答  2013-10-25
孔子言说:有什么丑陋呢?莲花是花中的君子喜,欢莲花的人很少 但是喜欢牡丹的人很多 比比皆是。
第3个回答  2013-10-25
有什么简陋的呢?莲花,花中的君子。对牡丹花的爱,众人都喜欢

翻译 孔子云:何陋之有? 莲,花之君子者也。 杜丹之爱,宜乎众矣。
孔子说:“(品德高尚的人住在其中,)有什么简陋的呢?”莲花,是花中的君子。对于牡丹的爱,人应当是有很多了。

“菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣”的...
译文:我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。

“菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣”的...
译文:我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。

谁能把“莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣”翻译
译文:水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明只喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世上的人十分喜爱牡丹。而我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。它的茎内空外直,不生蔓不长枝,香气远播更加清香,笔直洁净地立在水中。人们只能远远地观赏而不能靠近...

要陋室铭和爱莲说的全文翻译
菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。翻译: 水面上和陆地上各种草木的花,值得喜爱的有很多。晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花;从唐朝以来,世人很喜爱牡丹;我唯独喜爱莲花从淤泥里长出来却不受污染,在清水里洗涤过却不显得妖媚,它的茎内空外直,不牵牵连连,不枝枝节节, ...

陋室铭和爱莲说原文及翻译
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。(甚爱 一作:盛爱)予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!译文对照:水上、陆地上各种...

《爱莲说》翻译及原文
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!翻译:水中和陆地上各种类的草,树木,花。很多都是值得去喜爱的。晋代的陶渊明只喜爱菊花。自从李氏唐朝以来,人们都喜欢牡丹花。我只喜爱莲花,莲花从淤泥之中...

牡丹之爱,宜乎众矣是什么意思
出自《爱莲说》原文 噫(yī)!菊之爱,陶后鲜(xiǎn)有闻;莲之爱,同予者何人? 【牡丹之爱,宜乎众矣。】译文 唉!喜爱菊花的人,在陶渊明之后就很少听到了。喜爱莲花的人,像我一样的还有什么人呢?【喜爱牡丹的人该是很多了。】

陋室铭和爱莲说的原文和翻译
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!全文翻译:水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出...

《爱莲说》翻译
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!【译文】水上或陆地上的草木及花,受人喜欢者特别的繁多。东晋陶渊明偏爱于菊;自李唐王朝以来,世上的人都特别的喜欢牡丹;可是我独独喜爱莲花的出自于淤泥而...

相似回答
大家正在搜