日语里面的忌讳语有哪些?

日语里面经常用到忌讳语(忌み言叶)
就比如在正式场合的“结束”不说 终わり 而说 お开き
除了这个之外还有哪些?
知道几个说几个

语言中忌讳语主要还分分场合、地方来使用的,例如:

订婚仪式・结婚典礼
要避免使用让人联想到离婚和再婚的词语。如:
终わる/切る/切れる/ 破れる/破る/
别れる/离れる/出る/出す/戻る/
去る/ 帰る/帰す/返る/返す/ 饱きる/
灭びる/苦しい/ 壊れる/とんだこと/とんでもない/
なおまた/ではまた/重ね重ね/皆々様/くれぐれ/度々/缲り返し/
嫌う/薄い/浅い/忧い/痛ましい/疎んじる/褪せる/
冷える/再び/病む/败れる/取れる/
重ねる/死ぬ/割れる/逃げる/
流れる/散る/悲しむ/无/しめやかに/
升学・进公司・调动工作
要避免使用让人联想到落第、有碍晋升的词语。如:
やめる/崩れる/壊れる/失う/破る/流れる/落ちる/终わる/倒れる/消える/取り消し/ 変更/中止/中途半端
怀孕・分娩
要避免使用让人联想到流产、难产等的词语。如:
流れる/落ちる/灭びる/失う/消える/逝く/弱い/浅い/死ぬ/四/败れる/枯れる
建房
要避免使用让人联想到火灾・天灾等破坏房子的词语。如:
火/烟/赤い/绯色/焼ける/燃える/倒れる/壊れる/流れる/飞ぶ/倾く/溃れる
生日
要避免使用让人联想到疾病和死的词语。如:
死/病気/枯れる/衰える/朽ちる/倒れる/寝る/根づく/曲がる/折れる/切れる/へこたれる/ぼける/まいる
去医院探望病人
要避免让人联想到再次犯病的词语。如:
重ねる/重ね重ね/返す返す/たびたび/再び/また/追って。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-12-01
这个东西据我所知在日常生活中比较需要注意到的地方只有两个。一是婚礼,二是葬礼。

先说一
婚礼,这里的忌言叶要避免的算是“縁起の悪い言叶や言い回し”。
比如在婚礼上,八成会讲到切蛋糕。这里讲切蛋糕不能用’切る’,一般说(ケーキに)‘ナイフを入れる’什么的。

然后列出一点婚礼上的忌言叶

会让人想到夫妇分离的词NG
别れる、切る、切れる、离れる、离婚、离縁、帰る、帰す、终わる、终える、破れる、破る、割る、割れる、去る、饱きる、舍てる、冷える、冷める、忙しい、壊れる、壊す、消える、消す、降りる、枯れる、嫌う、嫌い、薄い、疎远、疎んじる、浅い、忧い、おしまい、返す、ほどける、裂ける、放す

如果有一方或者双方都涉及到再婚的情况下这些也NG

戻る、戻す、缲り返す、缲り返し、再び、再度、再婚、再三、二度、二回

会让人感受到不幸,不吉利,以及和死相关的词NG
别れる、切る、切れる、离れる、离婚、离縁、终わる、终える、破れる、破る、割る、割れる、去る、痛い、痛み、饱きる、舍てる、负ける、病む、病気、冷える、冷める、倒れる、倒产、忙しい、流れる、流す、壊れる、壊す、消える、消す、降りる、灭ぶ、灭びる、枯れる、死ぬ、亡くなる、四、4、九、9、焦る、败れる、忧い、散る、悲しむ、无し、无くす、おしまい、醤油、塩、シクラメン、シネマ、ほどける、とんだこと、とんでもない、ご生存中、生きている顷、しめやかに、仏、葬式、褪せる、衰える、更に、さらに、僧、すり钵、短い、逝く、涙、梨、猿、すり箱、スルメ、忌み、悪い、相次いで、相次ぎ

因为结婚在一定意义上是“一生一次的大事”,所以说法是将一个词重复两次组成的词(重ね言叶)也有一部分是NG
度々、くれぐれも、皆々様、かえすがえす、重々、いろいろ、またまた、なおまた、しばしば、次々、わざわざ、再三再四、たまたま、重ね重ね、いよいよ、再々
(益々、どんどん、だんだん、みるみる、いよいよ、日々、ときどき等等不带负面意思的词就不用太在意,但是能避免最好还是避免)
婚礼差不多就是这样

然后是二
葬礼,这里的忌言叶要避免的算是“不幸が続くことを连想させる言叶”
日本人的葬礼这个我也没参加过……直接列忌言叶吧

依旧是重ね言叶
重ね重ね、たびたび、またまた、重々、いよいよ、再三、再四、ますます、返す返すも、しばしば、なお、再び、続く 、追って、次々

然后与成佛有’冲突‘的词NG

浮かばれない、迷う

最后是宗教信仰相关。先简述一下日本的葬礼,日本的葬礼主要分成三种,神式,佛式,基督教式。不能在非佛式信仰的仪式上说佛式信仰的话……(比如在参加神式或者基督教式葬礼的时候不能说“成佛”)
成仏してください、供养、冥福、往生

这样应该差不多了
以上本回答被提问者和网友采纳

日语里面的忌讳语有哪些
别れる、切る、切れる、离れる、离婚、离縁、终わる、终える、破れる、破る、割る、割れる、去る、痛い、痛み、饱きる、舍てる、负ける、病む、病気、冷える、冷める、倒れる、倒产、忙しい、流れる、流す、壊れる、壊す、消える、消す、降りる、灭ぶ、灭びる、枯れる、死ぬ...

除了“死”谐音词语属于禁忌,日本还有哪些语言禁忌文化?
1. 数字禁忌:在日本,数字4(しち,Shichi)和13(じゅうさん,Juusan)被认为是不吉利的。数字4在日本语中与“死”(し,Shi)谐音,因此被忌讳。而13则因为与“破产”(にちじゅうさんがい,Nijuusan gai)谐音,也被视为不祥之数。因此,在日本的建筑和楼层编号中,你很少会看到4或13。2...

禁忌语在日语中的各种说法
忌み言叶

日本都有哪些风俗禁忌需要注意?
日本人有不少语言忌讳,如“苦”和“死”,就连谐音的一些词语也在忌讳之列,如数词“4”的发音与死相同,“42”的发音是死的动词形,所以医院一般没有4和42的房间和病床。用户的电话也忌讳用“42”,监狱一般也没有4号囚室。“13”也是忌讳的数字,许多宾馆没有“13”楼层和“13”号房间,羽田...

日本饮食礼仪及风俗与禁忌
日本人很忌讳“4”和“9”这两个数字。原因是日语“4”的发音同“死”相似,而“9”的发音与“苦”相近。因此,正如西方人忌讳“13”一样,日本人在日常生活中,特别是在请客或送礼时,忌出现这两个数字。据说,日本的医院一般都无4楼4号病房,有的影剧院也无4排、4号。 日本人在办喜事时,忌讳使用“去”、...

日语常用的脏话有哪些?
1. 别来劲儿——调子こいてんじゃねーぞこら!2. 数猛靠!——くそったれ!3. 别TM得瑟!——なめてんじゃねーぞ、おら!4. 你有病吧!——てめーいかれてんのか!5. 少废话——ほざけ放马过来!——おとといきやがれ!6. 没用的家伙——役立たず 7. 混蛋(最常用)——...

日本的风俗习惯有哪些?
1、在超市度过时间 在日本,人们在超商或书店里长时间站立著看漫画和杂志等的光景是司空见惯的事情。对于如此的行为,店员会客气地请客人离开,但一般上人们并不会太在意被赶。一部分的店铺则认为店里客人多的话,看起来生意兴隆的样子,有时反而受到欢迎,这种在店里站着阅读店里书籍的行为在日本称...

和日本朋友写信忌讳什么
进入日本人的住宅禁忌: 日本人在日常行为中有很多讲究,说重一点就是有许多禁忌,如高声说话,定睛凝视他人,手插在衣袋里及用手指指人,都会被认为是对人不恭敬。在交换名片时忌讳从裤子后兜掏出或装入,这是对人极不尊敬的举动,忌三人并排合影,那时因为站在中间的人有受制于人之嫌.寄信时忌倒贴邮票,因为它暗示...

学习日语时有哪些比较有趣的谚语?
学习日语时,了解一些有趣的谚语不仅可以增加语言的趣味性,还能更好地理解日本文化和思维方式。以下是一些比较有趣的日语谚语:1.一期一会(いちごいちえ):意为“一生一次的机会”,强调珍惜每一次相遇和经历的重要性。2.立入禁止(たちゅうしんし):意为“禁止通行”,用于形容某种情况或行为非常...

...日语的反语是什么意思?这个词应该怎么用,回答完
おひらき(御开き),因为它是表示“结束”的意思,本来应该用“终わり”,但因为“终わり”在某些场合是忌讳语,所以就用了反义词“おひらき”,おひらき本意是“开始”,所以说是用了反语。用法就是用在具有喜庆意味的散席,闭幕,散会等场合,比如婚礼结束,为了避讳“结束”的意思,就会用到...

相似回答