日本人对中国历史文化知多少求解

如题所述

日本在明治维新前,受中国文化的影响深远悠长。虽然1853年美国人佩里将军率领黑
船舰队打开了日本闭锁的国门,使其改变国策而力求脱亚入欧。但直至今日,残留在普通日本人意识里的对中国历史和文化知识的了解与传承还是深入肌髓的。一般的日本人都知道《三国志》《西游记》《水浒传》《红楼梦》等中国古典名著。尤其是对前两者的认知,更可谓妇孺皆知。而许多日本人对这些中国精髓典籍中的一些人物和故事情节也烂熟于心。三国的诸葛亮、刘备、张飞、关羽;西游的孙悟空、唐曾、猪八戒、沙和尚等等,差不多家喻户晓。更有一些日本年轻人,对中国历史和文学的熟知程度,甚至为我们一些国人所汗颜。我读硕士时候的同学,加藤君就是其中的一位。他大学本科学的是经营学,而硕士又与我一样,学的是劳动经济学。但他对中国历史知识的认知,让我称叹惊奇。因为加藤不是书呆子类型的学生,甚至表现的有些天真,似乎终日沉湎于电游。此前,我甚至觉得他是胸无点墨的混混。
一天,只有我和加藤结伴而行。在去电铁车站的路上,他突然问我:“你知道文天祥吗?”
闻之,我当时一愣,“哪个文天祥?”我担心是听错了。“就是你们中国南宋时代的民族英雄文天祥呀。”闻听此话我更加吃惊:“你怎么会知道文天祥?”难以置信的诧异被我情不自禁地写在脸上。“文天祥很有民族气节,他死得很壮烈,我很钦佩他。”接着,加藤将文天祥的事迹,详详细细地给我讲了一遍。听完后,我又惊又喜,没想到加藤还有这两下子,许多日本年轻人连本国的历史都数典忘祖,更何况对外国历史文化的了解了。当我将文天祥那首《过零丁洋》中的千古名句“人生自古孰无死,留取丹心照汗青”背诵给他时,加藤连忙掏出笔记本,认认真真地记了下来。
加藤对中国历史知识的谙熟让我始料不及。
一次,在去东京郊外旅行的电铁上,加藤拿出一本日文版的《晏子》给我看,并兴致勃勃地讲起了“晏子使楚”“晏子春秋”的掌故。并间隙地向我询问一些在中国,对晏子与管仲的评价有什么不同之类的问题。并借此展开话题,从中国的的黄帝、炎帝讲到了秦皇汉武,从赵高的指鹿为马讲到了秦桧的陷害忠良。从唐宗宋祖又讲到成吉思汗,从“战国四君”讲到了中国古代四大美女。继而,又滔滔不绝地讲起了《三国演义》,将其中的人物如数家珍般地道来。而且根据他自己的见解,为《三国》中的英雄们逐一进行能力评估。例如,说起刘备,他认为刘备的智力为85%
,武力是70%
,而魅力是100%
,而对文物兼备的曹操评价是,智力:96%
,武力:90%
,魅力:98%
。且不管他的评价是否客观正确,但单凭读《三国》潜心到了这个程度,而且对中国历史知识了解的如此系统和广泛,足让我这个中国人瞠目惊舌,不禁啧啧赞叹。
加藤不懂中文,但从小就对中国的历史文化情有独钟,有关中国历史的日文书籍,几乎芸编翻烂。
如果说加藤是一个特例,但有一次一位学经济的日本学生,在留学生日语课堂所做的恶作剧,就更让我体会到,中国文化对日本人影响之深了。日语课前,学生们在等待老师,突然一个日本学生跑进教室,他滔滔不绝地讲起了中国诗歌的创作法则“起承转接”,边讲,边在黑板上逐一写这四个汉字。最后他说,这种文法是受中国文学写作风格的影响。并引申地讲起了中国的《红楼梦》。当时,很多其他国家的学生,包括我在内以为他是文学部的年轻讲师,结果还是他不打自招地表明,是来搞恶作剧的,是想尝尝当教师的乐趣而已。但他对中国文学特点理解之精准,介绍之生动,让我觉得自豪又难以置信。
此外,在接触不同层次的日本人时候,经常听到他们讲起中国的四大名著,以及相关的历史故事。有的公司职员,谈起企业管理,甚至引用中国孔子的儒学,老子的道家,以及“南北朝”、“贞观之治”等历史进行借古喻今。
自近代起,日本虽然崇尚西方文明,但几千年中国文化对日本民族的影响是润物细无声的,也是挥之不去的。加之,现在很多日本动漫和游戏软件开发公司,常常借用中国历史或文学题材开发作品,这也无形当中,从日本青少年一代起,就进行了有关中国历史和文化的普及教育。这大概也是众多的日本百姓都对中国的历史经典有一定了解和认知的原因吧。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

日本人对中国历史文化知多少求解
加藤不懂中文,但从小就对中国的历史文化情有独钟,有关中国历史的日文书籍,几乎芸编翻烂。如果说加藤是一个特例,但有一次一位学经济的日本学生,在留学生日语课堂所做的恶作剧,就更让我体会到,中国文化对日本人影响之深了。日语课前,学生们在等待老师,突然一个日本学生跑进教室,他滔滔不绝地...

日本人对中国文化和历史有何看法
1、我们(日本人)认为中国的文化和历史很伟大。实际上,日本人比中国人自己更喜欢追随中国文化。到目前为止,日本传统的布料,建筑,生活习俗等等,仍然主要遵循中国唐代的一切。一些日本人可能认为只有传统的日本文化才有资格代表中国大陆自1279年以来在中国逐渐消失的真实文化。一个例子是,如今,在世界上...

日本人怎样看汉文化
一、日本人从古至今都是对汉文化十分崇尚而感兴趣的。从日本的奈良时代开始,直至德川幕府时代中期,时间跨度长达1400年左右,日本才从中国文化中独立出来,产生属于自己的文化,但其根源仍然是汉文化。比如:奈良时代通过改良汉字而出现的平假字,直至今日日本都还在使用。又比如论语等,如今在日本也是有非...

日本人是怎样看待中国文化的
一般日本人都很喜欢中国文化。因为中国文化对日本产生了巨大影响。今天的日本,无论是文字、思想还是生活习惯、建筑风格等,从各个方面都能找到中国的影子。中国菜也很流行,中国餐馆的数量仅在东京就占餐饮业总数的40%以上,中国的食品和调味品等在超级市场更为普遍。以少林寺为代表的功夫也很受欢迎,...

日本人对中国的古代史很了解么?
1. 日本人对中国的古代史有着深入的了解。这种了解不仅体现在学术研究上,也反映在日本的文化和社会结构中。例如,日本的君主立宪制就受到了中国唐朝政治制度的启发。2. 日本的行政体系和社会阶层结构在很大程度上受到了中国古代政治制度的影响。这种影响体现在天皇制的维护、法家思想的运用以及对权力制衡的...

我发现日本人好象对中国的历史很了解呢?
而日本通过四次遣隋使,朝野上下对中国文化更加仰慕向往,出现学习模仿中国文化的热潮。623年。遣隋留学僧惠齐、惠日等人在留学中国多年后回国,同天皇报告大唐国是法律制度最完备的国家.建议派使节赴唐学习。为了实现更加直接有效地学习唐朝先进制度和文化的目的,日本政府决定组织大型遣唐使团、派遣优秀...

日本人对中国的古代史很了解么?
看看现在的日本社会,其国家行政架构体系和社会阶层组成模式,极大的吸收了盛唐汉初时中国的精华。君主立宪的天皇制,防止皇室滥权同时保留信仰集中,以法家思想建设的文官体系,保障个别利益团体争斗时国家基础工作不受影响,深居幕后的产经联,提供国家建设发展的基础源动力。美国西点军校有两张中国人的相,...

日本人究竟了解中国多少
可能比很多自以为了解中国的某国人多的多 汉诗和书法依旧为日本保有传承 茶道于中国式微后在日本光大 日本关于中国的历史著作在全世界具有相当高的权威地位,而且非常具有日本人死抠细节的特点,对历史的还原度和真实性做了大量考察。

我发现日本人好象对中国的历史很了解呢?
相当的了解,一方面是因为,中国很早就是倭人励精图治的目标,后来又成为发展路上的征服对象。中国在历史上曾经历过元和清两个异族政权,中华传承有很多断层,尤其是宋朝之后。但在宋灭亡之前,倭人由于极度崇拜中华文明,因此拼命搜集与中华文化有关的一切。因此,崖山之后再无中华之言,并不是只在中原大地...

日本古代以中华为师,它主要学习了哪些中华文化?
一,日本文字是在汉字的基础上演化出来的 由于中华文化在古代的东亚处于统治地位,所以中国汉字长期是东亚的日本、朝鲜半岛、琉球、越南等国家的唯一通用文字,在20世纪前都是这些国家的书面规范文字。在汉字传入日本以前,日本人之间只用语音相互交流,并没有文字。当汉字传入以后,日本人说话仍然用本地语音...

相似回答