日语翻译!不好意思明天突然有急事,要到后天发货,可以吗。这句话

如题所述

第1个回答  2015-10-05
すみませんが、明日急に用事ができて、あさっての出荷、よろしいでしょうか。本回答被网友采纳
第2个回答  2015-10-05
すみませんが、明日急に用事ができて、あさっての出荷、いいのか?
第3个回答  2015-10-05

日语翻译!不好意思明天突然有急事,要到后天发货,可以吗。这句话
すみませんが、明日急に用事ができて、あさっての出荷、よろしいでしょうか。

日语请假时候说什么 比如 "不好意思,明天想休息,后天进去上班。 这样...
すみませんが、明日が要事があって、会社を休みたいですが、よろしいでしょうか? あさって出勤できます。以上是翻译的原文。但是请假一般都是要问理由的,你得准备好。

不出意外的话是后天发货,请多多理解——日语怎么翻译
“不出意外的话是后天发货,请多多理解”日语翻译为:明日の配达後の事故はありません、多くご理解ください

日语翻译 非常不好意思,我的感冒很严重,需要挂三天点滴,我想先请2天...
非常不好意思,我的感冒很严重,需要挂三天点滴,我想先请2天假,如果后天没事了的话我就来。给你添麻烦了!!大変申し訳ございませんが、酷い风邪を引いていて、三日间の注射を受けなければなりませんので、二日间休みたいです。もし明後日治りましたら早速行きますから、ご迷惑をか...

这句日语是什么意思?
这个例句是在第二条释义中出现的,所以是难以办到的意思,结合在句子里看就是在后天之前完成难以办到,意译一下就是在后天之前完成办不到,或者说不可能办到。日本人说话都很委婉的,即使他就是根本办不到的意思,他也会说成很难办到,其实都是同一个意思,把句子放在语境中理解一下可以判断出否定...

帮我用日语翻译一句话:明天的事,后天我们早晚会知道!
明天的事,后天我们早晚会知道!明日起きること、明後日になったらわかるはずだ

翻译1句日语: 和小王确认过,如果明天出货,可以订到后天的航班。
おうさんとは确认済みです。明日出荷予定であれば、明後日の航空チケットをとります。

日语翻译简单的几个句子
今天不行! (用肯定的语气说,也可以说明天、后天) なにが。 什么事? (句尾上挑) わたしもそう。 我也一样。 (我也是那样的。) ただ—— 只是—— (即将提出反对意见) しゃべるよ。 真啰嗦。 (换成片假名读①声时是“铁锹”的意思) うそ。 说谎吧? (难以置信的意思——句尾下降) おわった。

求翻译一下易经名句,要完全翻译,不要释意!
求翻译一下易经名句,要完全翻译,不要释意! 20 求翻译下面这句:天行健,君子以自强不息。潜龙勿用,阳在下也。见龙再田,德施普也。终日乾乾,反复道也。或跃在渊,进无咎也。飞龙在天,大人造也。亢龙有悔,盈不可久也。用九,天... 求翻译下面这句:天行健,君子以自强不息。潜龙勿用,阳在下也。见龙再田,...

求日语高手,帮忙翻译这段对话,用机器翻译的请别打扰,我看的出来!
B:少々お待ちください。社长、上海机械さんからのお电话です。A:はい、山田です。B:こんにちは、上海机械の佐藤でございます。この度贵社のお买い求めに関しまして、契约书は作成いたしましたので、明日にご相谈にお伺いいたしてよろしいでしょうか?A:そうですか。あいにく明日...

相似回答