亲,麻烦你有空的时候帮我翻译一下,谢谢啦,哒~~

在我的大一的时候,我是梁校长课题组的一名受试者,这是我第一次接触科研课题,也因此对它充满好奇。大三、大四学年,学校为我们开展了科研思路与方法、实验针灸学的课程,在老师的指导和带领下,我完成了我的第一份科研课题标书。同时,大四学年,我和同学共同完成、申报的课题被评选为预研课题,该课题主要调查医学生的实验伦理现状及其影响因素,现已结题。虽然我在科研方面还有很多不足,但是我相信我可以在今后的学习中不断进步,不断提高。

第1个回答  2015-04-02
In my freshman year, I was the principal beam group subjects, this is my first contact with scientific research, so itis full of curiosity. The big three, big four school year, the school to carry out the research ideas and methods,experimental acupuncture for the curriculum, the teacher's guidance and leadership, I finished my first research project tender. At the same time, the big four school, my classmates and I together, to declare the project was selected as the research subject, the subject of the ethical status and its influence factors on medical students,have already finished. Though I have many deficiencies in the research, but I believe my progress of study in the future, and constantly improve.

满意请采纳,O(∩_∩)O谢谢追问

亲好像不是自己翻的吧

追答

可以不用亲么。。。。。是自己翻的啊

追问

大三大四是那样翻的😱

本回答被网友采纳

亲 能不能请你帮忙翻译下歌词的意思 谢谢你啊 真的很想知道意思啊我
可我却只能这个样子思念着你 可我却只能这个样子思念着你 伝えようとして空を眺め立ち止まる 想要传达给你这样的感情,停下脚步仰望天空 伞をさすかどうか迷うほどの雨 让人犹豫该不该撑伞的雨天 思い切りのなさは仆のようだった 就好像犹豫着要不要死心我一样 谛めながら生きてく毎日は...

请帮忙用英文翻译一下:等你有空的时候,请通知我,我想来换书。
Please let me know when you're available. I want to change the books.

请帮忙翻译 谢谢啦
有的外国人:“你有空的时候,我家的游戏来”的朋友的诱。听着,高兴地第二天那个朋友的家,去朋友家了,很失望见“那家伙,什么谎言附有了。”这样的话生气了,把听到过。但是,“我家的游戏来”的说,真的诱我认为日本人少了吧。所以,日本语学习者,日本人的诱这背后的意义有必要考虑。问:...

...帮助纠正一下翻译错误:在你有空的时候,能否麻烦你帮我查看一下,到...
a missing payment表示任何一次漏交房租的情况。你表达的意思是漏交了房租。是都没交

请日语好的同学帮我翻译一下这段对话。谢谢啦。 A:小林,我跟你说过...
以后遇到这种情况,和周围同事说一声,谁手头有空请他帮下忙 今後このようなことがあったら、周りの同僚に言っておいて、谁かに手伝ってください 知道了。はい わかりました 只要每天踏踏实实完成计划,工作上才能尽快得到他人的信任 毎日の仕事をきちんとしてから、同僚たちの信頼を得る...

帮忙翻译一下吧。谢谢啦~
要知道你幸福就会使我快乐!我不想让你如此的繁忙,也许这是你去找一个人做妻子的最好时间。不要等待。时间很快就流走了。有时候你恰恰错过了一些事情,对吧?当你空闲的时候。请多思考思考。这对你非常重要。不仅仅(我忘记了这个词)。希望你有个不错的睡眠,吻你!

麻烦大家帮我翻译一下(英翻中的小短文),谢谢了~~~
1, 许多人对此书作出贡献,一些是直接的-例如作者、编辑等—而另一些是通过他们的鼓励和支持的间接贡献。成为本书的编辑是令人振奋的。要在12个月内完成作品成为一个奇迹。和这样的同事一起工作成为一种特权。我们衷心谢谢你们的参与。2,现在旅游业是欧共体的唯一最大的经济活动的说法得到认可,而且...

请帮忙翻译成日语一下~谢谢~
一度切っても切れない友人のペアがあった、彼らは人と谁も、议长です。実际には、谁も人を好きな人は谁も嫌いだ。谁も彼がゲームをプレイするため同行する退屈男;人は谁も空腹ケーキを持って来た时の夜を恐れている、谁も寝て彼を所有していた。しかし、人は谁も好きではない、...

请日语翻中文的高手帮一下忙,比较长的文章 翻译成中文。谢谢啦
在结束的时候 祝大家身体健康 幸福快乐 请把这当做我们给各位的礼物吧 最後になりましたが、皆様のこれからのご健康、ご多幸をお祈り致しまして、私たちからのお礼の挨拶とさせて顶きます。...额...大概意思就是这样 中间有几句都是一样的 ...

还有几张截图能有空帮我翻译一下么,十分感谢!
糸(白など) = 绳子(白色等)セロテープ・ペンチ = 透明胶、钳子 木工用ボンド(又は手芸用接着剤) = 木工黏合剂 ♦あれば便利なもの♦ 有就更好的工具 ベビーパウダー = 婴儿扑粉 グルーガン = 黏枪 Gマークの所で使います = 使用在标有G的地方 ...

相似回答