有木有韩语大神。。我想请教翻译个句子。。有点专业化。。希望能帮帮我。。

这些氮原子为氨基名称(含氮)的氨基酸——链接链蛋白质。

이런 질소원자가 아미노기명칭(질소포함) 이라는 아미노산입니다. ——링크연단백질.
我的水平也只能翻到这种程度了,不知道能不能帮到你
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-11-06
这 个不上朝语学校的话 估计 没人能翻译 太专业了
第2个回答  2014-11-06
이런 질소원자는 아미노기(질소포함)명칭을 가진 아미노산-연결형 단백질입니다.
第3个回答  2014-11-06
이런 질소원자는 아미노기명칭을 가진 아미노기산-연결형단백질이다.

请帮我用韩文翻译一下,不要用翻译器,有大神的话。请帮忙。谢谢!!!
世上的万物都是相辅相成的,有好也同样有坏,上网也不可能例外。下面就让我简单的向大家介绍一下上网的利弊。 利,对于大量需求知识的我们,上网给我们提供了很大的帮助,不用一天到晚的背书,看书,有什么知识难点可以直接网上查找,有什么新闻我们也能通过上网,在第一时间知道,不用再为自己不知天下事而感到羞愧。从上...

谁能帮我翻译一下这句韩语,求大神啊
大叔,你像太阳一样温暖 \/... ...

请帮我翻译成韩语 !!! 不要用翻译机!! 谢谢了!!!^&^ 很急用~~~_百度...
翻译: 학교의 교사 및 지도자 여러분, 안녕하세요나는 길림성, 바위에서 소년이다, 내가 20 살이에요, 제 이름은 Guohui입니다. 저는 밝고 따뜻한 햇살 소년 그래요, 난 항상 내 존재...

帮我用韩语翻译一段句子,谢谢
Ps,恕我才疏学浅那个宝贝蛋实在不知是什么意思,就没翻译。追问:谢谢你

有谁会韩语的吗?帮我翻译一段话好吗?不要那种用翻译器翻译的,意思一点...
GD啊,生日快乐,28岁了呢,要懂得好好照顾自己,不要总让我们担心,就算你去服兵役,我们vip也会一直等你,站在你的身后,都已经到了成家的年龄了,也该结婚了,只要一想到未来有一天,你也会有自己幸福的志龙之家,会有孩子,就欣慰地想要流泪,明明你自己都还是个孩子啊。如果有了想要结婚的对象...

请韩语好的亲帮我翻译一段韩文,太长了先发一部分,翻得好有加分,剩下...
还没到租期就把好端端(的房子)放弃,然后胡乱的把行李一收拾(就走)的理由是“(对)新的小区,新的环境去尝试探索会感到有趣新鲜”,那依(这句话所提)德行托的福祉去到了这个(新)家,不仅可以简简单单生活还能够想什么时候搬家就搬(然后重新)安定下来。连(在)中学和小学念书的两个女儿...

帮我翻译几句韩语句子 在线等
고 우리 같이 뚱뚱해져야 되거든요..빨리 집에 가고싶어요..여기서 많이...

韩语大神们,帮我翻译一下。(中→韩) 欢迎你,韩国的朋友。 真的没有...
당신 을 환영합니다, 한국 의 친구 입 니 다.너 정말 뭐 없 는 사이 라면 너 &...

我想自学韩语,没有一点基础,要如何学?
韩语语法中连接词尾可以接在谓词之后,也可以接在体词之后。谓词的连接词尾接于谓词词干之后,连接谓词或词组、分句,并且表示所连接成分之间的关系。在一个句子中,一个连接词尾只表示一种关系。但是,有不少连接词尾具有多种作用。因此同一个词尾放在不同的句子中,或用于不同的谓词时,就可能起不同的作用...

有没有韩语很厉害的朋友帮我翻译下
알파카\/羊驼,羊驼毛。

相似回答
大家正在搜