日本语もちょっとはなします在这里是什么意思? 以及他的用法?
日本语もちょっとはなします的意思是我也会说点日语 も表示也的意思 ちょっと在这里是一点,稍微的意思,当他单独使用时还可以表示委婉拒绝对方的请求,后面就可以省略拒绝的原因,或不易表达的内容 例如,别人邀请你吃饭,你不想去,就可以直接说ちょっと、意思就是,不好意思,我有事情什么的,...
...ちょっと在这里怎么翻译,起什么作用?
(1)一会儿,一下; 暂且。表示数量不多,程度不深,时间很短等。(数量、程度などがわずかなさま。时间が短い様。)ちょっと考えてから/稍加考虑之后。ちょっと待ってください/请等一会。ほんのちょっとの间にぬすまれた/转眼之间被偷走了。もうちょっとで终わる/再有一会儿就得。
ちょっと日文是什么意思?要完整点的。
1、相当,颇。例句:ちょっと名の通った人。颇有名望的人。2、不太容易;表示没那么简单。例句:ちょっとわからない。 不太明白。3、试试,看看;以轻松的心情做事。例句:ちょっと行ってくる。 去去就来。4、一会儿,一下;暂且;表示数量不多,程度不深,时间很短等。例句:ちょっと耻...
日语的各种自称是什么?
大约等于是同学的意思 还有用在 地位或者说是辈份 比较高的人对较低的人 表示尊敬的称呼 用在男性身上比较多 是能对平辈和晚辈用 不能对长辈用!さま(様) (sa ma)[男女通用]非常尊敬的称呼 对比较尊敬的人都可以用 无论是亲人 长辈 上级 总之对高你一等的人用就是了 也有对自己用的 是自...
ちょっくら和ちょっと和すこし, 三者的区别.
ちょっくら是属于方言,和ちょっと意思相同,都是表示时间很短,或者一个很短的动作状态。两者的区别是ちょっと后面可接する变形した表示一种很短暂的状态 比如:ちょっとした财产 (只是很小的财产)而ちょっくら没有这种用法。ちょっくら和ちょっと有时可以连用,表示一种程度。すこし则是...
日语里!ちょっど和ちょっと的区别在哪?
ちょっど”,其实日语中没有“ちょっど”这个词的。2.“ちょっと”的词意:稍微,一点儿。表示数量不多,程度不深,时间很短。例句:もうちょっと右。再往右边一点。3.“ちょっと”的词性:副词,修饰动词,形容词。在句子中充当状语成分。例句:ちょっとわからない。有点不明白。
日语中ちょっと的发音是怎样的?
2.(軽く相手に呼びかける语。もしもし)喂。轻松地向对方打招呼的用语。ちょっと、君、待ちたまえ。/喂,你稍等一会。「ちょうど」为副词,可以写作「丁度」,有以下4个用法:【副词】1.(都合よく。折りよく)正好,恰好。ちょうど居合わせる。/正好在场。2.(まるで。さながら...
日语中“一点儿”:すこし和 ちょつと 我想问两个“一点儿”区别?
在意思上几乎完全没有区别,都是一点儿,有点儿的意思。唯一一点,ちょっと还可以在生气时用来提起别人的注意 比如 ちょっと、そこの君、黙りなさい 喂,那个你,闭嘴!另外,すこし比ちょっと要文明,上品一点,建议多用少(すこ)し
日语翻译简单的几个句子
不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 ごめんなさい。 (go men na sai) 对不起。 どういうことですか。 (dou iu ko to de su ka?) 什么意思呢? 山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。(ta na ka san wa jiu go ku ko ga zyou zu de ...
帮忙看下面两个句子中的“でも”是什么用法
这里的でも的用法是用极端的例子(私)来使人类推其他(人)理所当然(胜任)有谦虚的意思。所以这句话的真正意思是【就连我都能有所帮助(别人更没问题)尽管吩咐】2:もう少し暖かくでもなったら、登山に行きましょう 天气稍微再暖和点,咱们去登山吧 【もう少し暖かくでもなったら、登山...